Лекции.ИНФО


III. Запятая между однородными членами предложения



§ 143. Запятая ставится между однородными членами предложения, не соединенными посредством союзов, например:

Со всех сторон слышались смех, песни, веселье.

Л. Толстой


В комнате все смотрело уютно, чисто, светло.

Салтыков-Шедрин


У ног его две большие связки разных ключей, надетых на кольца из проволоки, исковерканный самовар из жести, молоток, подпилки.

М. Горький

Примечание I. Два или несколько прилагательных, согласованных с одним и тем же существительным и не соединенных между собой посредством союзов, являются однородными только в том случае, когда каждое из них непосредственно относится к этому существительному, например:

По мшистым, топким берегам чернели избы здесь и там.

Пушкин


С бодрым чувством надежды на новую, лучшую жизнь он в девятом часу ночи подъехал к своему дому.

Л. Толстой


Где жаркое волненье, где благородное стремленье и чувств, и мыслей молодых, высоких, нежных, удалых?

Пушкин


Стал накрапывать редкий, мелкий дождь.

Чехов

Но прилагательные не являются однородными, если предшествующее прилагательное относится ко всему последующему словосочетанию, а не непосредственно к существительному, например:

Шел длинный товарный поезд.

Чехов


За дорогой – стриженая липовая аллея.

Л. Толстой


Были в конторе старые висячие стенные часы.

Л. Толстой

Примечание 2. Не являются однородными членами предложения и, следовательно, не разделяются запятыми два одинаковых по форме глагола, следующие один за другим и образующие единое смысловое целое, например:

Пойду узнаю. Пойти посмотреть. Возьми отнеси. Сядем потолкуем. Посидели поговорили.

§ 144. Занятая ставится между однородными членами предложения, соединенными посредством союзов а, но, да (в значении "но"), однако, хотя и т. п., например:

Не род, а ум поставлю в воеводы.

Пушкин


Она говорила мало, но толково.

Тургенев


На взгляд-то он хорош, да зелен.

Крылов


Неодолимая, хотя и тихая сила увлекала меня.

Тургенев

§ 145. Запятая ставится между парными однородными членами предложения, соединенными посредством союзов как – так и, не столько (не столь) – сколько (сколь), столько же (столь же) – сколько (сколь), не только – но и, если не – то, хоть (хотя) – но (а) и т. п. (запятой же перед как, не столько, если и т. п., в этих случаях ставить не следует), например:

А я не только впредь не трону здешних стая, но сам за них с другими грызться рад.

Крылов


Он с виду хоть и прост, а свойство чудное имеет.

Крылов


Как недостатки, так и достоинства "Полтавы" были равно не поняты тогдашними критиками и тогдашнею публикой.

Белинский


Необходимо побывать если не во всех, то по крайней мере в большинстве районов.

§ 146.Запятая ставится между однородными членами предложения, соединенными посредством повторяющихся союзов и...и, да...да, то...то, ли...ли, или...или и т. п., например:

Вот уж и стука, и крика, и бубенцов не слыхать.

Тургенев


Легкий ветерок то просыпался, то утихал.

Тургенев


Здесь барство дикое без чувства, без закона присвоило себе насильственной лозой и труд, и собственность, и время земледельца.

Пушкин


Ни побоища, ни стана, ни надгробного кургана не встречает царь Дадон.

Пушкин


Долго ль мне гулять на свете то в коляске, то верхом, то в кибитке, то в карете, то в телеге, то пешком?

Пушкин


Овсянников разъезжал либо на беговых дрожках, либо в небольшой красивой тележке с кожаным верхом.

Тургенев


Бывало, с самого раннего утра убегаю или на пруд, или в рощу, или на сенокос, или к жнецам.

Достоевский

Примечание. Если повторяющимися союзами и, ни соединены два однородных члена противоположными значениями, образующие одно цельное выражение, то запятая между ними не ставится, например:

ни то ни се, и так и этак, ни тот ни другой, ни да ни нет, и день и ночь, и стар и млад, и смел и горе, ни жив ни мертв, ни взад ни вперед, ни рыба ни мясо, ни дать ни взять.

Запятая не ставится также между двумя однородными членами предложения, соединенными повторяющимся союзом, образующими тесное смысловое единство (обычно такие однородные члены не имеют при себе пояснительных слов), например:

Были и лето и осень дождливы.

Жуковский

§ 147. Запятая ставится между всеми однородными членами предложения и в том случае, когда только часть их имеет впереди себя повторяющиеся союзы, например:

Татьяна верила преданьям простонародной старины, и снам, и карточным гаданьям, и предсказаниям луны.

Пушкин


Он рощи полюбил густые, уединенье, тишину, и ночь, и звезды, и луну.

Пушкин


Ты внемлешь грохоту громов, и гласу бури и валов, и крику сельских пастухов.

Пушкин


Буду ли я пеною в море, или голубою мглой на горах, или вечерней тенью степной – я всегда буду помнить о тебе.

М. Горький


Нет, пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат, а не шаматон.

Пушкин

§ 148. Запятая ставится между парными группами, на которые могут распадаться однородные члены предложения (внутри таких пар запятые не ставятся), например:

Русский народ смышлен и понятлив, усерден и горяч ко всему благому и прекрасному.

Белинский


Когда мы были студентами, мы всюду втискивали науку, кстати и некстати, с умыслом и без умысла, искусно и неискусно

Писарев

 

 

IV. Запятая между повторяющимися словами

§ 149. Запятая ставится между одинаковыми словами, повторяющимися для обозначения длительности действия, для обозначения большого числа лиц, предметов, явлений, для усиления степени качества, а также между словами, повторяющимися для подкрепления согласия, отказа, просьбы и т. п., например:

Еду, еду в чистом поле ...

Пушкин


Зимы ждала, ждала природа.

Пушкин


За теми деревнями леса, леса, леса.

Печерский


- Скорей, скорей в город за лекарем! – кричал Владимир.

Пушкин


- Так завтра, в это время, не правда ли?
- Да, да. – Да, да.

Пушкин

Об употреблении дефиса при повторяющихся словах см. § 77.

Примечание. Не разделяются запятыми два одинаковых слова (в одной и той же или в различных формах), из которых второе употреблено с отрицанием не, если cсочетание этих слов образует единое целое по смыслу или выражает неопределенность, колебания в обозначении чего либо, например:

жду не дождусь; была не была; хочешь не хочешь, а иди; смотрю: куст не куст, зверь не зверь.

Засеют как следует, а взойдет такое, что и разобрать нельзя; арбуз не арбуз, тыква не тыква, огурец не огурец... черт знает что такое!

Гоголь

 

 

V. Запятые при сравнительных оборотах

§ 150.Запятыми выделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами как, словно, точно, будто (как будто), что, как и, чем, нежели,и т. п., например:

...Покойно, как лодка, скользит по каменной глади автомобиль.

Федин


Так же, как и в пещерах киевских, тут видны были углубления в стенах и стояли кое-где гробы.

Гоголь


К концу охоты утки, словно на прощанье, стали подниматься целыми стаями.

Тургенев


С высоты мне виделась Москва, что муравейник.

Пушкин


Пустынник наш скорей, чем Мишенька, устал.

Крылов

Сравнительные обороты, ставшие устойчивыми оборотами речи, запятыми не выделяются, например:

Молодые супруги были счастливы, и жизнь их текла как по маслу.

Чехов


Дождь льет как из ведра. Бледен как смерть. Покраснел как рак.

Примечание 1. Запятая ставится перед как в оборотах не кто иной, как и не что иное, как, например:

Был это не кто иной, как наш кузнец Василий. Все явления природы суть не что иное, как частные и особенные проявления общего.

Белинский

Примечание 2. Не являются сравнительными оборотами и, следовательно, не выделяются запятыми именные части составных сказуемых, присоединяемые посредством союзов как, словно, точно, будто и т. п., например:

Я вам как чужой.

М. Горький


Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей.

Некрасов

Примечание 3. Не ставится запятая перед как и чем в оборотах не более как, (не) раньше чем, (не) больше чем и т. п., если они употребляются не при сравнении, например:

Меньше чем через полчаса прибежал запыхавшийся Прохор.

Шолохов

 

Я виделся и говорил с ним не далее как месяц тому назад. Вся операция продолжается не больше чем десять-пятнадцать минут.

 









Читайте также:

  1. D. ОХРАНА ГЕОГРАФИЧЕСКИХ УКАЗАНИЙ НА МЕЖДУНАРОДНОМ УРОВНЕ В СИЛУ ПОЛОЖЕНИЙ ДВУСТОРОННИХ СОГЛАШЕНИЙ
  2. D. ПРОЕКТ ДОГОВОРА ВОИС ПО УРЕГУЛИРОВАНИЮ СПОРОВ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВАМИ В ОБЛАСТИ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
  3. F. МЕЖДУНАРОДНАЯ ПАТЕНТНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ (МПК)
  4. I. Дополните предложения данными словами. Переведите предложения на русский язык.
  5. I. Придаточные, которые присоединяются непосредственно к главному предложению, могут быть однородными и неоднородными.
  6. I. ПРОТОКОЛ К МАДРИДСКОМУ СОГЛАШЕНИЮ О МЕЖДУНАРОДНОЙ РЕГИСТРАЦИИ ЗНАКОВ («МАДРИДСКИЙ ПРОТОКОЛ»)
  7. II. Однородные члены предложения могут отделяться от обобщающего слова знаком тире (вместо обычного в таком случае двоеточия), если они выполняют функцию приложения со значением уточнения.
  8. II. Различие между свободой и неволей
  9. S:Укажите верную характеристику предложения: Вода была теплей воздуха, и парное тепло от разгоряченных водяных туш усиливало ощущение одухотворенности природы - море казалось живым.(В.Гроссман)
  10. S:Укажите вид предложения: Рассказать об этом человеке хотелось так, чтобы придерживаться фактов и чтобы было интересно. (Д.Гранин)
  11. STOP 1: Между книжным и сувенирным магазином


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 94;


lektsia.info 2017 год. Все права принадлежат их авторам! Главная