Лекции.ИНФО


Телефонные переговоры по радио



 

111. Альфа 45, я Бета 33, 12574 32856, я Бета 33, прием.

Я Альфа 45, понял, прием.

При хорошем качестве связи необходимо работать без позывных.

П р и м е р: «Разрешите выполнять задачу?», прием — «Разрешаю», прием.

Передача радиограмм ведется со скоростью, соразмерной с возможностью записи на принимающей радио­станции. Особое внимание при этом уделяется четкой, ясной и неторопливой передаче букв, слов и цифр, вы­делению окончаний и отделению соседних слов (групп).

Труднопроизносимые слова и служебные знаки пе-

редаются раздельно по буквам. При этом каждая бук­ва передается словом, указанным в приложении 3. На­пример: слово «вираж» передается так: Василий, Иван, Роман, Анна, Женя.

Применять другие слова для обозначения букв ал­фавита, кроме указанных в приложении 3, запрещается.

Для настройки радиостанции передаются цифры от единицы до десяти. Например: один, два, три, ....девять, десять, один... и т. д. Передача в обратной последова­тельности запрещается.

112. Передача цифрового текста производится сле­дующим порядком:

двузначные группы — 34 82 41 — тридцать четыре, восемьдесят два, сорок один и т. д.;

трехзначные — 126 372 — сто двадцать шесть, три­ста семьдесят два;

четырехзначные — 2873 4594 — двадцать восемь семьдесят три, сорок пять девяносто четыре;

пятизначные — 32841 76359 — тридцать два восемь­сот сорок один, семьдесят шесть триста пятьдесят де­вять;

шестизначные — 456270 823547 — четыреста пятьде­сят шесть двести семьдесят, восемьсот двадцать три пятьсот сорок семь.

Полные единицы и десятки тысяч передаются слова­ми, обозначающими число тысяч с добавлением слова «тысяч». Например: 5000 — пять тысяч, 18000 — восем­надцать тысяч.

При передаче между группами делаются короткие паузы.

При плохой слышимости разрешается каждую груп­пу повторять отдельными цифрами: единица, двойка, тройка и т. д.

П р и м е р: 32481 — тридцать два четыреста восемь­десят один; тройка, двойка, четверка, восьмерка, еди­ница.

113. Команды по телефонному радиоканалу переда­ются без предварительного вызова и получения согла­сия на прием.

П р и м е р передачи команды: Альфа 45, я Бета 33, ориентир один, противотанковое орудие, уничтожить, прием.

На принятую команду немедленно дается обратная проверка с точным повторением команды или под­тверждением приема команды словом «Понял».

П р и м е р: Я Альфа 45, понял, прием.

114. При циркулярной передаче команда повторяет­ся 2 раза. Разрешается также дважды повторять команду при слабой слышимости и при сильных поме­хах.

Перед передачей команд всем радиостанциям сети радист главной станции обязан путем прослушивания убедиться в том, что радиостанции сети не работают между собой.

Для циркулярной передачи общих команд в радио­сети используется циркулярный позывной.

По требованию главной радиостанции сети команды, переданные циркулярно, могут повторяться всеми или отдельными радиостанциями сети.

115. Команды по управлению самолетами, корабля­ми, артиллерией передаются по телефонному радиока­налу в соответствии с перечнями команд, изложенных в курсах боевой подготовки и наставлениях по боевому использованию родов войск.

116. Переговоры по телефонному радиоканалу с вы­несенного телефонного аппарата или через коммутатор ведутся по изложенным выше правилам. Предоставляя открытый канал для переговоров, дежурный радист (те­лефонист) сообщает абоненту позывные радиостанций и предупреждает его фразой: «Говорите по радио».

 

Глава 5

ПРАВИЛА ВЕДЕНИЯ РАДИОСВЯЗИ

С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕЖДУНАРОДНЫХ

ПОЗЫВНЫХ

(ПОРЯДОК ВЕДЕНИЯ РАДИОСВЯЗИ

И РАДИООБМЕНА)

Радиотелеграфный обмен

117. Вызов для установления радиосвязи произво­дится следующим образом:

знак внимания и настройки (Ж) — 3 раза;

позывной вызываемой станции — 3 раза;

слово ДЕ — 1 раз;

позывной своей станции — 2 раза;

кодовое выражение ЩСА? — 1 раз;

буква К (приглашение к передаче) — 1 раз.

П р и м е р: ЖЖЖ РИМХ РИМХ РИМХ ДЕ РИМЩ РИМЩ ЩСА ? К.

118. Ответ на вызов передается следующим образом:

позывной вызываемой станции — 3 раза;

слово ДЕ — 1 раз;

позывной своей станции — 2 раза;

кодовое выражение ЩСА с указанием силы сигна­лов — 1 раз;

буква К — 1 раз.

119. В тех случаях, когда условия связи затрудне­ны, вызов и ответ на вызов должны повторяться много­кратно с соблюдением установленной формы. Однако общая длительность вызова или ответа на вызов не должна превышать 2 мин. В этом случае буква К да­ется не после каждого вызова, а в конце передачи.

120. Если радиосвязь устанавливается с целью пере­дачи радиограмм, то вызов радиостанции производится указанным выше порядком и после кодового выраже-

ния ЩСА ? передаются кодовое выражение ЩТЦ и буква К.

П р и м е р: ЖЖЖ РИМХ РИМХ РИМХ ДЕ РИМЩ РИМЩ ЩСА ? ЩТЦ К.

В необходимых случаях после ЩТЦ указывается ка­тегория срочности радиограммы.

121. Радиостанция, принявшая вызов и предложение о приеме радиограммы, дает ответ и согласие на прием радиограммы:

позывной вызываемой станции — 3 раза;

слово ДЕ «— 1 раз;

позывной своей станции — 2 раза;

кодовое выражение ЩСА с указанием силы сигна­лов — 1 раз;

кодовое выражение ЩРЖ — 1 раз;

буква К — 1 раз.

П р и м е р: РИМЩ РИМЩ РИМЩ ДЕ РИМХ РИМХ ЩСА 4 ЩРЖ К.

П р и м е ч а н и е. При наличии устойчивой связи позывные сиг­налы разрешается передавать по одному разу.

122. При получении согласия на прием радиограмма передается следующим образом:

позывной своей станции — 1 раз;

заголовок радиограммы — 1 раз;

знак раздела — 1 раз;

адрес радиограммы (если указан) — 1 раз;

знак раздела — 1 раз;

текст радиограммы — 1 раз;

знак раздела — 1 раз;

подпись (если она проставлена) — 1 раз;

знак конца передачи АР — 1 раз;

позывной своей станции — 1 раз;

буква К — 1 раз.

П р и м е р: РИМЩ 8 35 2808 1030 = АДРЕС = ТЕКСТ = ПОДПИСЬ АР РИМЩ К.

 

П р и м е ч а н и я: 1. Служебный заголовок радиограммы может иметь различную форму, В данном примере заголовок состоит из общепринятых данных: номер радиограммы, число слов, число а месяц, часы и минуты. При надобности заголовок может быть со­кращен . или дополнен служебными сокращениями о категориях срочности радиограммы, о способе обмена и др.

2 По требованию принимающей станции радиограммы могут быть переданы два раза (или по два раза слово),

3. В зависимости от содержания и срочности радиограммы де­лятся на категории.

Радиограммы различных категорий срочности пере­даются в такой последовательности:

«Воздух» (Взд);

«Ракета» (Ркт);

«Мобилизационная» (М);

«Самолет» (Смл);

«Авария» (Авр);

«Шторм» (Ш);

«Авиа» (А);

«Высшая Правительственная» (ВПР);

«Правительственная» (Пр);

«Срочная» (С);

«Обыкновенная» (О).

Право подачи и порядок обработки радиограмм оп­ределяются специальными инструкциями.

На обыкновенной (простой) радиограмме категория срочности не проставляется.

123. Радиограммы могут передаваться различными способами: квитанционным, бесквитанционным и обрат­ной проверки. При применении того или иного способа обмена в заголовках радиограмм делается соответству­ющая отметка.

124. Если радиограмма принята полностью, то кви­танция дается в следующем порядке:

позывной своей станции — 1 раз;

кодовое выражение ЩСЛ (или Р) — 1 раз;

номер радиограммы (или число групп) — 1 раз;

буква К— 1 раз.

125. По получении квитанции радиостанция, пере­давшая радиограмму, дает служебное сокращение «ОК», и если обмен на этом заканчивается, то переда­ется кодовое выражение ЩРУ. При отсутствии нагруз­ки после кодового выражения ЩРУ передается буква К, означающая, что связь на этом не прекращается, либо знак полного окончания обмена СК.

126. Если корреспондент не принял какую-либо ра­диограмму или принял ее частично, он должен требо­вать повторения пропущенной радиограммы или части ее, давая «РПТ» и сообщая точно, от каких и до каких слов (или знаков) какой радиограммы требуется повторение.

П р и м е р: РИМХ HP 251 РПТ от (слово) ... до (слово) К.

В случае сомнения корреспондента в правильности приема переданного ему текста спрашивается подтвер-

ждение «ЦФМ», причем неясная часть текста должна быть повторена.

127. Повторение по требованию корреспондента час­ти радиограммы должно быть начато с предпоследнего перед пропуском правильно принятого корреспондентом слова и продолжено до второго после пропуска правиль­но принятого корреспондентом слова.

128. При обмене кодированными радиограммами с цифровым или буквенным текстом повторение пропу­щенных или неясно принятых групп производится с по­мощью сокращенных знаков «АА», «АБ», «БН».

П р и м е р ы: РИМХ РПТ ПБЛ К (повторите заго­ловок);

РИМХ HP 263 РПТ АБ 6 К (повторите все перед 6-й группой);

РИМХ HP 265 РПТ БН 20 25 К (повторите все между 20-й и 25-й группами).

Все запрашиваемое повторяется строго в той же последовательности без постоянных служебных знаков (АА, АБ, БН) и порядковых номеров групп.

П р и м е р: запрос—РИМХ HP 266 РПТ 4 9 БН 30 36 К

повторение—РИМХ РПТ 28971 56825 30744 98576 21455 46786 73984 46212 28665 К.

В этом примере повторены группы 4-я, 9-я и с 30-й по 36-ю включительно.

129. Если при передаче радиограммы радист ошибся или неясно передал отдельные слова и знаки, то он должен немедленно дать знак повторения «ИИ» два раза и повторить неясную часть текста, начиная с предпоследнего правильно переданного слова.

В случае неясной передачи слова или знака при дуплексном обмене принимающим радиограмму дается сокращенный знак «БК» с целью прервать передачу. При этом радист передающей станции обязан повторить неясную часть текста, начиная с предпоследнего пра­вильно принятого слова.

130. Радиограмма считается переданной только тог­да, когда радиостанция, передающая радиограмму, яс­но получит от корреспондента квитанцию на номер дан­ной радиограммы в сопровождении кодового выражения ЩСЛ или Р.

131. Если при передаче особо важной радиограммы нет уверенности в правильности ее приема, передающая

радиостанция может требовать от корреспондента пов­торения этой радиограммы.

132. Передающий корреспондент обязан правильно подсчитать количество слов (групп) в радиограммах для проставления в служебном заголовке, а принима­ющий корреспондент обязан проверить соответствие фактического количества слов (групп) с цифрой, ука­занной в заголовке радиограммы.

133. Если принимающая радиостанция находит несо­ответствие фактического числа слов (групп) в радио­грамме с цифрой, указанной в заголовке, то она может требовать повторение первых букв всех слов и первых цифр цифровых групп радиограммы; корреспондент обязан выполнить это требование. Требование о повто­рении передается кодовым выражением ЩТБ.

134. Передавая радиограммы в несколько адресов (при слуховом обмене), радист должен предупредить корреспондента о количестве экземпляров радиограмм, предназначенных адресатам. При этом передается сло­во «Копия» (или кодовое сокращение РТ…) с указанием количества экземпляров. Радист должен сделать не­большую паузу, чтобы корреспондент успел подгото­виться к приему радиограмм.

135. При симплексном радиообмене в конце каждой отдельной передачи необходимо повторить позывной своей радиостанции и букву К по одному разу.

136. Окончив работу с корреспондентом или окончив передачу сообщений «ЦЩ» и других, радиостанция да­ет свой позывной и знак полного окончания обмена СК.

137. Все служебные переговоры между радиостанци­ями, сообщения и запросы о готовности к приему и т. д. должны передаваться только с помощью кодов «Щ» и «З».

Радисты обязаны знать на память наиболее часто применяющиеся кодовые выражения и сокращения.

 

Радиотелефонный обмен

138. Установление радиотелефонной связи и передача радиограмм производятся применительно к прави­лам радиотелеграфной передачи с использованием ра­диотелефонных позывных.

139. Постоянные кодовые выражения, служебные знаки, применяемые при радиотелеграфной передаче, заменяются их значениями в редакции, удобной для

радиотелефонной передачи, например, кодовое выраже­ние «ЩТЦ» заменяется словами «Примите радиограм­му», служебное сокращение «OK» — словом «Понял».

140. Порядок вызова для установления радиотеле­фонной связи, предложение приема радиограмм и сог­ласия на прием указаны в примерах.

Установление связи:

вызов—КАМА Я ОКА KAMA Я ОКА KAMA Я ОКА КАК СЛЫШНО ПРИЕМ;

ответ—ОКА Я KAMA ОКА Я KAMA СЛЫШУ ХОРОШО ПРИЕМ.

Предложение и согласие на прием радиограмм:

предложение—КАМА Я ОКА ПРИМИТЕ РАДИО­ГРАММУ ПРИЕМ;

согласие—ОКА Я KAMA ПЕРЕДАВАЙТЕ РАДИО­ГРАММУ ПРИЕМ.

Передача радиограмм:

KAMA Я ОКА НОМЕР 15 СЛОВ 30 1808 1040== АДPEC = ТЕКСТ = ПОДПИСЬ Я ОКА ПРИЕМ.

Квитанция: ОКА Я KAMA НОМЕР 15 ПРИНЯТ ПРИЕМ.

П р и м е ч а н и е. В случае отсутствия помех при хорошо на­лаженной связи в процессе ведения радиообмена при кратковремен­ных переговорах разрешается свой позывной не давать, однако перед тем как закрыть связь, передача своего позывного обяза­тельна.

141. Передача при радиотелефонной связи должна вестись неторопливо, каждое слово следует произносить отчетливо, внятно выговаривать окончания и правиль­но ставить ударения.

142. Категорически запрещается передача в эфир наименований городов и пунктов вместо позывных, между которыми осуществляется связь, а также ис­пользование ТДР. Номиналы частот передаются откры­то.

 

Глава 6









Читайте также:

  1. It was the development of radio Именно развития радио
  2. V. Регламент переговоров машиниста и помощника машиниста по поездной радиосвязи
  3. V. ТИПОВАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ РАДИООБМЕНА ДИСПЕТЧЕРОВ ОРГАНОВ ОБСЛУЖИВАНИЯ ВОЗДУШНОГО ДВИЖЕНИЯ (УПРАВЛЕНИЯ ПОЛЕТАМИ) С ЭКИПАЖАМИ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ
  4. VI. ПРАВИЛА РАДИООБМЕНА ПРИ АВАРИЙНОЙ
  5. VII. ВЕДЕНИЕ РАДИООБМЕНА С АВТОТРАНСПОРТНЫМИ И АЭРОДРОМНЫМИ СРЕДСТВАМИ
  6. А также радиотелевидения по-европейски и по-американски (типичные черты, различия)
  7. Адсорбция радионуклидов на полярных кристаллах.
  8. Виды организации радиосвязи. Односторонняя радиосвязь. Двусторонняя радиосвязь. Дуплексная и симплексная. Коротковолновая радиосвязь.
  9. Выбор и чередование частот в радиорелейной связи
  10. Глава 9 - Переговоры с гоблинами
  11. Диапазоны радиоволн. Длина волны. Радиочастоты. Особенности распространения радиоволн различной длины.
  12. Допустимые уровни электромагнитного излучения радиочастотного диапазона в жилых помещениях (включая балконы и лоджии)


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-26; Просмотров: 262;


lektsia.info 2017 год. Все права принадлежат их авторам! Главная