Т.о. перед нами победная и благодарственная песнь Богородице за
избавление Её города, КПля, от аварской осады в 626 г. Согласно
древней синаксарной заметке её впервые слушали 7 августа 626 г.
стоя, после чего и явилось название "Акафист" (ακαθιστος
неседален), т.е. песнопение, во время которого не позволяется
сидеть.
Какова композиция этого произведения? Акафист начинается кукулием,
в котором объявлена его тема о "Взбранной Воеводе". Затем следует
чередование 12 больших и 12 меньших строф-куплетов. Всего 24
строфы, расположенные по порядку греческого алфавита. Меньшие
строфы называются "кондаки" (не смешивать с термином "кондак"
применительно к целой поэме). И они все (кроме I) заканчиваются
восклицанием "Аллилуиа!"
Большие строфы называются "икосы" (от греч. οικος — "дом", букв.
перевод сирийского термина "байта" — дом, строфа). Икос содержит
более пространное развитие темы, заявленной в кондаке. Это развитие
осуществляется в 12 т.н. "хайретизмах", т.е. обращениях к
воспеваемому предмету, которые начинаются словом "Хайре" "радуйся"
(архангельское приветствие Богоматери). А заканчивается каждый икос
рефреном: "Радуйся Невесто Неневестная".
Вот это чередование 24 строф с неизменным рефреном, который красной
нитью проходит через все икосы — очень напоминает нам слегка
модернизированный кондак прп. Романа Сладкопевца. Поэтому многие
исследователи (в т.ч. и академик С. Аверинцев) подозревают, что в
основу Акафиста лёг текст прп. Романа, к которому в 626 г. лишь
"пристегнули" подходящий к случаю кукулий (Аверинцев С. "Поэтика
ранневизантийской литературы", М. 1977 г. стр. 233-234). Другие
обращают внимание на то, что и сам кукулий идентичен тому, который
был написан прп. Романом для праздника Благовещения. Одним словом,
налицо явная преемственность в развитии жанровой формы.
Вместе с тем Акафист предстаёт перед нами, как нечто единственное и
уникальное. Следует подчеркнуть, что наш Устав ("Типикон") знает
лишь один этот Акафист "Взбранной Воеводе..." который включается в
последование Утрени один раз в году — в субботу 5 седмицы Вел.
Поста (т.н. "Суббота Акафиста"). И поэтому текст данного Акафиста
содержится в Триоди Постной. Но опять-таки он там один-одинёшенек,
как будто других акафистов просто не существует.
И действительно, все остальные акафисты были написаны много позже
по образцу этого — классического. Это легко увидеть по тому как они
подражают форме, содержанию (до 7 икоса, оно историческое, а потом
— нравственно-догматическое) и даже рифмовке. Потому что Акафист
школы Романа был уже рифмованным произведением (!). И это отчасти
чувствуется даже в переводе:
"Радуйся, через тебя радость сияет! Радуйся, через тебя горесть
истает!"
Или: "Радуйся, ангелов многословное изумление! Радуйся, демонов
многослезное уязвление!"
Причём вы видите, что здесь рифма строится не только с помощью
окончаний, но и с помощью антитез: "изумление — уязвление", "высота
— глубина". А в одном из хайретизмов прямо сказано: "Радуйся,
противоположности воедино сопрягшая!" По сходному поводу о. Павел
Флоренский говорил о "кипящем остроумии антитетических
сопоставлений и антиномических утверждений" ("Столп..." М. 1914, с.
158).
И как тут не вспомнить излюбленную прп. Романом православную
антиномичность, по которой мы всгда узнаём его руку!
Остаётся добавить, что Акафист был настолько популяным, что к концу
8 в. уже существовал его полный латинский перевод, возникший в
среде южногерманских монастырей ("Propugnatori magistratui
victoriae). И латинские секвенции, возможно, появились не без
влияния акафиста.