- Lektsia - бесплатные рефераты, доклады, курсовые работы, контрольные и дипломы для студентов - https://lektsia.info -

Части речи. Принципы их выделения



Части речи - наиболее общие классы, их лексико-грамматические разряды, которые отличаются друг от друга грамматическим значением, морфологическими особенностями (инвентарем словоформ и парадигм, особенностями словообразования) и синтаксическими функциями. Учение о частях речи предполагает ряд принципов описания части речи и приложение этих принципов к характеристике отдельного слова как представителя той или иной части речи.
Классификация частей речи:
Части речи делятся на знаменательные, служебные и междометия.
* Знаменательные слова обозначают отдельные понятия и называют их.

* Служебные не обозначают и не называют отдельных понятий, а служат для связи других слов.

* Междометия ничего не называют, но выражают чувства, изъявление воли или вежливость.
Принципы классификации слов по частям речи:
*Категориальные признаки:
Часть речи как общий лексико-грамматический разряд слов характеризуется не одним, а 4-я категориальными признаками:
*семантический признак части речи — это его общее грамматическое значение (например, имена существительные имеют значение предметности);
*синтаксический — это его обычная, первичная синтаксическая функция (сущ. в роли подлежащего и дополнения, это его первичная функция);
*словообразовательный признак — это набор его словообразовательных моделей и инвентарь словообразовательных средств для пополнения лексики данной части речи, а также способность выделять основы для пополнения лексики других частей речи (для сущ. характерно внутри субстантивное суф. словообразование);
*морфологический — инвентарь его словоформ и парадигм, система морфологических категорий и разрядов. По этому признаку часть речи может охватывать слова изменяемые и неизменяемые.
Историко-типологический принцип:
Историко-типологический принцип — признание того, что универсальным и постоянным является факт самого наличия частей речи. Состав частей речи, их признаки исторически подвижны и различны не только в я. разных типов, то также и в родственных я.
Привычная схема частей речи в русском и других европейских я. не годится для многих я. Азии и Африки. В китайском то, что мы определяем как прилагательные и глаголы, объединяется более широкой категорией предикатива. В русском же они объединяются в имена в противоположность глаголу. Сущ. есть в русском и татарском я. Общее свойство - значение предметности, спец. суффиксы словообразования и изменяемость по числам и падежам. Однако состав суффиксов, образование форм числа и падежей обнаруживают заметные отличия. В татарском иные падежи, нет рода, есть категория притяжательности. Своеобразие частей речи в разных я. не отрицает их универсальности, это своеобразие требует только того, чтобы при описании каждой части речи конкретного я. учитывались не только его типологические универсальные свойства, но и конкретные своеобразие и индивидуальность, характерные для данного я.

 

 

Грамматика. Основные понятия грамматики

Предмет грамматики. Специфика грамматического значения. Грамматические значения и способы их выражения (флексии, формообразующие аффиксы, редупликация, супплетивизм, внутренняя флексия, служебные слова).

Грамматика

1)наука, изуч. грамм. строй языка

2)сам грам. строй языка, т.е. система правил построения лекс.единиц из морфем и высказываний из лекс.единиц; применительно к речевой деятельности это правила кодирования (построения) и декодирования (понимания) высказывания.

Грамматика делится на:

· наука о грамм.строе языка (морфология + морфемика)

· наука о связной речи (синтаксис).

Грамм. значения – элементы содержания, стоящие за грамм. правилами. Грамм. средства, применяемые в языках, являются формальными показателями соответств. грамм. значений. Грамм. значения сопутствуют лексическим. Грамматические значения в тех или иных формах выражаются с помощью грамматических средств, среди которых ведущая роль принадлежит аффиксам (флексиям,суфф.,префиксам)+ вспомогат. слова (для обр. форм сослагат. накл. ("я бы ..."),некот. форм повелит. накл. ("пусть", "Да", "Давай "), для образ. форм будущего времени гл. несов. вида ("Он будет ..."), для образования форм сравн. и превосх. степени), супплетивизм– выражение грамм. значений слова с помощью слов других корней или значительно измененной основы данного слова: я, меня, мне; он, его, ему; человек – люди.+ Формообразующие аффиксы могут быть выразителями сразу нескольких грамматических значений, например: в глаголе идут окончание -ут выражает и лицо, и число, и наклонение.

Язык и мышление (типы мышления)

Проблема связи языка и мышления ставилась уже в 19в.( в Германии К. Беккер, в России Ф.И. Буслаев). Беккер предполагал, что любой язык – логическая система, что языковые категории полностью совпадают с логическими.

К. Беккер составил «Первую всеобщую рациональную грамматику», которая стала по сути первой логико-математической моделью языка.

По проблеме соотношения языка и мышления уже в 19в. существовало три точки зрения.

Мышление понимается в узком и широком смысле слова.

В узком понятии - мышление=понятие и мышление свойственно только человеку, т.к. мышление как и понятие не может существовать без слова. (Единый речемыслительный процесс – Ф.де Соссюр).

Другие ученые ( в основном психологи - А.А. Леонтьев, Л.Р. Лурия, Б.А. Серебренников) считали, что мышление и язык связаны, но и без языка возможно мышление и не все в языке связано с мышлением. В этом случае признается, что генетически язык и мышление были связаны не всегда, т.е. было время, когда мышление было наглядным и во многом походило на мышление животных и лишь со временем приобрело другие формы. В этом случае представляется широкое понятие мышления, при котором предполагается, что мыслить можно не только понятием, - мышление может протекать и в других формах (причем мышление человека может быть сходно с мышлением животных). Как следствие вытекает признание трех типов мышления:

· Наглядное (свойственно животным. Отличие - животные реагируют ситуативно, а человек подчиняется разуму).

· Образное (свойственно и людям и животным).

· Практическое (которое заключается сначала в осознанных, а затем уже в автоматических действиях).

· Поисковое.

· Лингвокреативное (на базе слов, наивными понятиями, созданными на базе языка).

· Понятийное. ( Мышление в форме понятий. В строгом смысле научными знаниями, которыми обладают только специалисты. Они опираются не на наивные понятия, а на строгие. Научное знание отражается в терминах).

 

Широкое понимание мышления и принятие разных типов мышления привело к мысли о том, что мышление и язык 2 самостоятельных вещи. Но это крайняя точка зрения, признаваемая лишь некоторыми. ( «Истинно отвлеченное мышление должно освободиться от языка» - Дюринг, Ф. Энгельс «Анти-Дюринг»).

В 20в. в 30е годы американский этнолингвист Эдуард Сепир сформулировал парадокс, который возникает при решении этой проблемы. С одной стороны ученые говорят о связи мышления и языка, при этом все признают, что мышление одно, а языки разные. Возникает парадокс: если мышление одно, а языки разные – как может существовать неразрывная связь? Есть 2 пути решения парадокса: или признать, что мышление у разных народов разное или каким-то образом «оторвать» мышление от языка.

Б. Уорф и Миллер выбирают 1 путьи полагают, что мышление любого человека определяется родным языком, мы видим мир таким, как его предполагает видеть родной язык.

Гипотеза Сепира Уорфа стала называться гипотезой лингвистической относительности.

В 1963г. На Международном симпозиуме, посвященному этой гипотезе сам Уорф, выступая, приводил примеры воздействия языка на мышление.

Другие ученые говорили, что мышление обусловлено реальной действительностью, а не языком. Например, В. Дейк размышлял о цвете и его названии у северных народов (сопоставление цвета и его эталона в жизни).

 

 

Синтаксис. Основные единицы синтаксиса. Синтаксические связи

Алфавит. Графика. Принципы графики

Графика

Современное письмо использует все приемы, выработанные за многовековую историю письменности.

Пиктография применяется:

1) либо в расчете на неграмотного или малограмотного читателя – это рисунки на вывесках или знаки пожарной повинности в деревнях: дощечки с изображением ведра, багра, топора и т. п.;

2) либо когда неизвестен язык читателя, например рисунки уборщицы, официанта и т. п. у кнопок звонков в гостиницах.

Идеография (и рисуночная, и иероглифическая) применяется в качестве дорожных знаков или знаков черепа и костей на электросети высокого напряжения, или эмблемы медицины в аптеках: змея и чаша с ядом; к идеографии относятся разнообразные условные знаки в картографии и топографии (знаки полезных ископаемых, кружки и точки для обозначения населенных пунктов и т. п.).

 

К иероглифике относятся цифры, выражающие понятие числа, специальные символы наук, например математические знаки, в качестве которых могут быть и цифры, и буквы, и специальные изображения (или химические, шахматные и т.д.)

Потребность науки в идеографии объясняется тем, что науке нужно выразить понятие:

1) точно (не вода «вообще», а химическое понятие воды Н2О),

2) лаконично, т. е. кратко и экономно (стоит только попробовать «переписать словами» математическую формулу, чтобы убедиться в лаконичности иероглифики),

3) сделать написание международным, так как в качестве иероглифа оно не связано с данным языком, что позволяет любым специалистам: техникам, врачам, шахматистам – пользоваться литературой, изданной в любой стране.

Конечно, идеографическое письмо – письмо «для посвященных», надо знать соответствующие данной области знания знаки.

 

Но основным видом современного письма служит фонематическая фонография, хотя наряду с этим используются и другие ее приемы. Так, в русском письме наряду с нормальным употреблением букв как графических знаков для фонем языка встречается и слоговое употребление графических знаков (я [йа], ею [йэйу] и т. п.). Такие написания, как в НКПросе (в Наркомпросе), в СПБурге (в Санкт-Петербурге), показывают применение консонантного метода письма.

 

Алфавит

Идеальный фонографический алфавит должен состоять из стольких букв, сколько фонем имеется в данном языке.

Но так как письменность складывалась исторически и многое в письме отражало изжитые традиции, то идеальных алфавитов нет, а есть более или менее рациональные. Среди существующих алфавитов два являются наиболее распространенными и графически удобными: это латинский и русский.

Культура молодых романо-германских варваров зародилась на развалинах Римской империи, к ним пришла латынь как язык церкви, науки и литературы и латинский алфавит, который хорошо отвечал фонетическому строю латинского языка, но совершенно не соответствовал фонетике романских и германских языков. 24 латинские буквы1 никак не могли графически отобразить 36–40 фонем новых европейских языков. Так, в области согласных для большинства европейских языков нужны были знаки для шипящих фрикативных и аффрикат, которых не было в латинском языке. Пять латинских гласных (а,е, о, и,i и более позднее у) никак не отвечали системе вокализма французского, английского, датского и других европейских языков. Попытки изобретения новых не получили успеха. Незначительные алфавитные новшества не спасали положения.

Таким образом, для пополнения алфавита можно:

1) либо снабдить буквы добавочными значками

2) либо использовать лигатуры, например немецкое β («эсцет»);

3) либо употреблять для передачи одного звука комбинации нескольких букв, например немецкиеch = [х],sch = [ш].

Кроме того, благодаря той же латинской традиции одна и та же буква в пользующихся латинским алфавитом языках употребляется для обозначения разных фонем.

В русском алфавите этих недостатков нет. Ему «повезло» в истории: изобретатели славянских алфавитов не просто применили греческий алфавит для славянских языков, а радикально его переработали, и не только по начертанию букв, но и применительно к фонемному составу славянских языков; несвойственные славянским языкам придыхательные согласные были исключены. Приспособление этого алфавита к русскому языку шло постепенно и получило свое юридическое оформление в двух законодательных актах: в личной корректуре Петра Первого (1710) и в декрете Советской власти (1917). Соотношение букв хорошего алфавита и состава фонем языка как раз и можно показать на примере русского алфавита.

После реформы 1917 г. русский алфавит состоит из 33 букв (считая буквуе).

 

1. Буквыц, ш, к, г, х (5) абсолютно однозначны, так как они всегда обозначают фонемы [ц, ш, к, г, х] и эти фонемы всегда выражаются буквамиц, ш, к, г, х.

2. Буквыч, ж, щ (3) уже не обладают такой однозначностью, так как:

· ч обозначает фонему [ч]

· ж обозначает, как правило, фонему [ж], но в сочетаниях жж, зж, жд может обозначать и фонему [ж], для которой нет специальной буквы

· буква щ всегда обозначает фонему [щ], но фонема [щ] может на письме выражаться сочетанием буквсч (например, счастье).

3. Буква й однозначна; она всегда выражает фонему [j], но эта фонема может быть обозначена и другими способами, что связано с изображением гласных.

4. Буквып, б, м, ф, в, т, д, н, с, з,л, р (12) обозначают и твердые, и мягкие согласные фонемы благодаря применению диакритической буквы ь и сочетаниям с разными гласными.

5. Буквы э–е,а–я, о–е, у–ю, ы–и обозначают пять гласных фонем, причем двойной комплект букв (10 букв для пяти фонем), т. е. графическим приемом обозначения твердого и мягкого слога, так как в русском алфавите нет особых букв для твердых и мягких согласных.

6. Буквы е, е,я, ю (а также и в некоторых случаях и) в начале слов, после гласных букв и после букв ь и ъ в русском письме обозначают слог с сочетанием фонемы [j] и гласной, например: ель [jэл'], моей [мojэj], чьей [чjэj], яма [jама].

7. Кроме того, в русском алфавите есть буквыь иъ, которые никаких фонем не изображают, а ь употребляется как знак мягкости согласных (мел и мель) или как отделительный или «разделительный» (а точнее «предупредительный») знак, указывающий, что гласную надо читать с предварительным йотом, для чего после приставок пишется такжеъ, например побьем и объем.