- Lektsia - бесплатные рефераты, доклады, курсовые работы, контрольные и дипломы для студентов - https://lektsia.info -

Глава 28. По горячим следам.



Я потянулся за стаканом с водой, стоявшим на прикроватной тумбочки, а он внезапно ускользнул в сторону. Нащупываю его снова, и он опять уходит в сторону. Слегка приоткрываю веки, и первое что вижу это серые кроссовки, сини джинсы, зеленую футболку, руку, сжимавшую мой стакан, потом только улыбающегося Стива.

- Доброе утро Шерлок! Как вам спалось?

- Хуже всех.

- Не отчаиваетесь сэр! Нас ждут великие дела! Новые расследования. – оптимизм из него так и прет.

- Прекрати! Тоже мне нашелся, Ватсон. Чё то рановато ты пришел.

Стив протягивает стакан. Делаю один глоток. После чего встаю, набрасываю на себя первое, что попадет мне под руку, и мы спускаемся вниз.

- Ну, давай рассказывай. О чем ты хотел поговорить?

Я дожевываю последний бутерброд и выкладываю другу всю информацию, которую мы с Эм вчера смогли добыть.

- Ах, вот значит как. Клей, Стефан Колин оказались сообразительнее чем я думал. Твоя Джесс между прочим – извини за прямоту – тоже хороша.

Молча соглашаюсь со Стивом и пребывая в каком – то отчаянии облокачиваюсь на стол ,обхватываю голову руками, и замерев смотрю куда – то в даль.

- Эй, рано ещё терять самообладание, Тей. Не все ещё потеряно. – восклицает мой друг. – Мы вообще то, если ты не забыл, умеем мыслить не хуже этих уродов. Ещё посмотрим, кто из нас выиграет в «игре интеллектуалов». Главное надо перегнать их.

«Перегнать…пере – гнать. Сказал тоже. Нам бы для начала их догнать, а потом уж.…Эврика»

- То…о... о…чна.

Я рывком подаюсь вперед и лбом прижимаюсь к стеклу, мой взгляд задерживается на пролетающем самолете.

- Что «точно»? Тебе уже пришла какая – то идея в твою, несомненно, умну голову, как я погляжу. Так давай выкладывай, да поскорей.

Отворачиваюсь от окна и из меня нескончаемый поток слов.

- Наши четверо похитителей находятся в тысячи милях от нас. Я думаю что Камиллу они не забыли прихватить . Так вот , при таком раскладе у нас просто нет ни какого смысла оставаться здесь и ждать их возвращения. Мы можем собраться и последовать за ними... Ну как тебе?

Глаза Стива тут же расширились, а губы растянулись в белоснежной улыбке. Кажется, его заинтересовала моя идея.

- Я думаю, что это не плохая идея, даже очень не плохая. Ты гений, Тей.

- Только вот где нам взять деньги? Об этом я как – то не сразу подумал.

В этот самое время в кухню входит Джерем. Мне показалось, что он уже уехал. На его лице тут же возникает серьезная мина: прищуренные глаза, стиснутые губы, когда он замечает на себе, мой растерянный взгляд.

- Зачем тебе деньги, Тейлор? Снова какая – нибудь глупая задумка?!

Он достает из холодильника содовую , выпивает пол бутылки, после чего садится за стол так, чтобы видеть нас обоих.

- Ну, я вас внимательно слушаю. Не стесняйтесь, раз уж вы втянули меня во всю эту дребедень, которая твориться вокруг вас. Потрудитесь пожалуйста посвящать меня во все свои планы.

- Хорош. Если ты так настаиваешь. Только не надо на меня сразу кричать, набрасываться с упреками. Сначала внимательно выслушай.

- Конечно, обещаю. За кого ты меня принимаешь брат, я же не зверь какой – то.

-Ты уверен? – подкалывает его Стив.

- На 99 % - смеется Джереми, поддевая того локтем.

«Сдружились что – ли?!»

- Нам нужны деньги до Денвила.

- Зачем вам туда? Решили, развеется?

- Нет, всё более серьезна, чем ты думаешь. Клей, Стефан, Колин и Джесс увезли туда Камиллу. Мы с Эм вчера нам эту новость сообщили в аэропорту.

Джереми со звонким стукам опустил бутылку на стол, тяжело вздохнул и резко выдохнул.

- У этих тварей, оказывается, есть мозги.

Стив посмотрел на нас, потер подбородок и многозначительно произнес.

- И что мы будем с вами делать? Ведь надо что – то предпринять.

Брат поднимается со своего места, подходит к шкафу, выкидывает пустую бутылку, а потом только произносит:

- Видите ли, в чем тут дело, парни. Полететь в Денвил вы одни не сможете. Почему, - спросите вы, - я отвечу просто ,вас ни кто не пустеет. Деньг, к сожалению, у вас тоже нет. Увы!

- Найти деньги, не проблема.

- И мы полетим не одни, между прочим. Ты с нами.

- Интересно, а меня кто – нибудь спросил, хочу ли я этого, ли нет.

Мы со Стивом переглядываемся, в то время, как наши лица расплываются в заговорческой улыбке.

- Вы от своего не оступитесь ведь так?

Дружна вертим головой.

- И вы ещё маленькие, поэтому без сопровождения вам нельзя.

Теперь качаем головой.

- Одназначено с вами. Карапузы вы мои! – дразниться Джереми.

- Бе, бе, бе… - я надул губы и показал ему язык , за что конечно получил подзатыльник.

Стив зашелся в неудержимом хохоте. Успокоился он только тогда, когда Джер снова заговорил.

- Так, теперь серьезна. Если мы собрались в другой город, об этом ни одна душа не должна знать, в крайнем случае пока мы там не окажемся, то во – первых. Во – вторых, я разработал тактику. Для начала, мы осторожно собираем вещи, прячем их в лесу, потом расходимся по своим делам. Следующий шаг: созваниваемся, я заезжаю за вами, привожу в назначенный пункт, забираем вещи дальше прямиком в аэропорт.

Глаза моего друга полезли на лоб. Свои я тоже не смог удержать на месте. Джереми же ехидно улыбнулся.

- Такое ощущение, что ты это уже давно спланировал.

- Просто у меня мозг, в отличии от других, работает как компьютер.

- Хе, хе, хе.… Как смешно.

- Ну что, всем всё понятно?

- Конечно.

- Понятно.

- Замечательно. Теперь принимаемся за дело. И ещё, кое – что, ребята. Надеюсь, вы не будете возражать, если я сообщу об этом Хелен. Если ей соврать, она будет волноваться, а ей нельзя.

- Почему? – я подозрительно прищурился.

Джер же загадочно промолвил, со счастливой улыбкой на лице:

- Об этом вы узнаете потом.

- Хорошо. Тогда я сообщу друзьям: Фреду, Сэму и Райену.

- Конечно. Я им доверяю.

- А Мэту? Ладно, родителям. Ему то, можно сказать.

- Я думаю, что да. Может и Шарлоте, ещё. С этим я сам разберусь.

- Если уж на то пошло, может, и я могу тоже, рассказать – Стив с надеждой посмотрел на нас.

- Зашибись у нас секрет! – брат недовольно всплеснул руками.

- Успокойся. Это всего один человек, и ему можно доверять. Он мне как брат.

- Ну как знаешь. Давайте, пошевеливайтесь. Не теряйте времени.

Через несколько часов мы уже были в аэропорту, покупали билеты.

ВПЕРЕД! НАС ЖДЕТ НЕ ЗАБЫВАЕМОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ!

Глава 28. Город надежд.

Самолет уже был одним крылом в Денвиле, когда меня начал мучить один вопрос.

- Стив, Сти…Стив

Друг слушал музыку на плеере, поэтому не сразу меня услышал. Пришлось 6го похлопать по плечу.

- Стив!

- А-а …- он резко выдирает наушники, и большими, слегка испуганными глазами смотрит на меня.

«Упс! Похоже, заснул»

- Что случилось Тейлор?

- Ничего. Извини, что разбудил. Я просто хотел спросить у тебя кое – что.

-Конечно. Спрашивай.

Стив убирает плеер в сумку, и поудобнее усаживается в кресле.

- Где ты смог, так быстро, добыть такую большую сумму деньг.

Надеюсь, что они появились у тебя не таким образом, как я думаю.

Тот только рассмеялся, заслышав мою догадку.

- Об этом, даже и речи быть не может.

К твоему сведению я не вор, и не мечтал быть им ни когда. Ты тоже мне не доверяешь?

Кладу ему руку ему на плечо, в знак нашей дружбы.

- Я доверяю тебе, как себе. И это чистая, правда. Только вот полностью доверять тебе, я буду, тогда, когда ты мне все расскажешь, и поподробнее.

- Ну, конечно. Всем нужен повод для дружбы. Ладно, уж, слушай. Только внимательно. Больше повторять не буду. Вчера я ходил в центральный банк, там работает мой друг Лайн, которого я назвал своим «братом». Мы с ним дружим с того самого момента, как меня поселили в детский дом.

- Что? – я остолбенел от такой новости.- Ты сирота?

Стив подпер кулаком щеку, и на его лице появилась грустная улыбка, а взгляд устремился вдаль.

- Да.

- Прости.

- Нет, нет. Всё хорошо. Правда.

- Что случилось с родителями? – в разговор вмешался Джереми. – Извини что интересуюсь.

- Они погибли, в кораблекрушении .

Мы одновременно опустили глаза вниз. Долгое молчание начало напрягать, и я заговорил первым.

- А ты знаешь, что у Камиллы случилось тоже, самое.

- Знаю. На их похоронах мы и встретились.

- Значит, вас объединило одно горе на двоих. – Джереми по – дружески положил руку на плечо Стива, и слегка её сжал. – Не переживай, мы её найдем. Я обещаю.

- Я очень хочу её найти. Ведь Камилла, единственная , кто может сделать так, чтобы забрать у меня сознание, и так же снова привести в чувства.

- Всё будет хорошо. Мы тебе это гарантируем.

- Спасибо вам. Спасибо за всё.

- Извини, что возвращаюсь к этой теме, но мне просто интересно, а наследство у тебя от родителей? Ведь деньги так просто в банках не лежат.

В глазах Стива появились искорки смеха и азарта.

- Не совсем. Они от дедушки. Он, оказывается, был самым крупным бизнесменом в нашем городе. Я сам недавно узнал. Когда у него было свободное время, он постоянно меня навещал и привозил угощения с игрушками. Иногда мог забирать, и возить по различным местам. Однажды даже был в Сафари. Но поселить у себя, дедушка , меня не мог. Хотел, но не мог. Он сильно болел в последнее время, и очень не хотел стать для меня обузой.

К нам подходит стюардесса в синем костюме и произносит звонким голоском.

- Пристегнитесь, пожалуйста. Самолет идет на посадку.

- Хорошо.

- Спасибо, за то, что предупредили.

- Всегда к вашим услугам.

Когда все пассажиры приготовились, самолет слегка тряханула ,и он плавно зашел на посадку.

После слов «Спасибо всем тем, кто пользуется услугами нашего авиарейса! Надеюсь, полет был для вас приятным!» Народ тут же рванули к выходу. Мы же вышли последними, спустились по трапу и направились в сторону такси.

Веселый шофер не умолкал ни на минуту. На протяжении всего пути он выведывал у нас причину приезда в Денвил. А когда дело дошло до личной жизни впереди, слава богу, показался отель.

С наружи здание казалось очень большим, состоявшим почти, что полностью из сплошного стекла. Как же там должно быть светло. Над входом красовалось название отеля «Дебу а Лавре»

- Это что, французский отель? А мы, правда, прилетели в тот город?! – обратился я к Стиву.

- Ну конечно. Просто, как я помню, его заведующим был мой отец, она достался ему от его отца, т.е. моего дедушки, а тот в свою очередь любил французскую культуру.

- Ну, это конечно все объясняет. Даже то, почему мы его выбрали. Пошлите. -
Джереми двинулся вперед, и мы потрусили за ним.

Серьезный мужчина, лет тридцати, стоящий за стойкой, без лишних расспросов протянул нам ключ, указав на второй этаж. Поблагодарив его, мы поднялись по лестницы, открыли дверь, и у нас буквально челюсти отвалились.

Номер был большим, просторным, и богато обставленным. Первое что здесь попадается мне на глаза так это домашний кинотеатр и бар.

Спальня же выглядит менее роскошной, чем гостиная, и даже чем ванная комната.

- Слушайте, это не номер , а настоящая квартира какая – то. – восклицаю я, не скрывая восторга.

- Располагайтесь .

Сэм бревном валится на кровать, моментально засыпает.

Я следую его примеру и просыпаюсь только в пол шестого. Не найдя ни кого из своих в номере, быстро принимаю душ и отправляюсь на их поиски.

Молодой парнишка в сером костюм, который стоял возле лестницы предлагает перекусить и провожает меня в ресторан. Тут я и обнаруживаю Стива с Джереми, который машет мне рукой.

- Ребята, вы давно здесь сидите? – интересуюсь я, небрежно листая меню.

- Совсем недавно.

- Хочешь кофе?

- Полагаю, кофе мне сейчас просто необходим.

Стив подзывает миловидную официантку с пухлыми губами, и просит принести мне самый лучший кофе, который у них есть. Та одобрительно кивает, и перед тем , как уйти интересуется у меня, хочу ли я ещё чего – нибудь.

Ещё раз быстро пробегаюсь глазами по меню и заказываю первое, что попалось мне на глаза.

- Хорошо, я сейчас всё принесу.

Официантка удаляется.

Стив подпирает рукам подбородок и уверенно изрекает:

- Замечательно. Сегодня нам предстоит совершить экскурсионную поездку по городу. И заодно постараемся разнюхать, где же наши воришки расположились.

- Как думаете, где их искать в таком большом городе?

- Этого пока ни кто не знает. Никто.

Снова возвращается официантка, приносит заказ. Неповторимый запах, который источает говядина в медовом соусе, будоражит мои ноздри, что в свою очередь заставляет меня с аппетитом налететь на еду.

Потом мы покидаем отель. Стив не обращая внимание на наши недовольные возгласы, и недовольное ворчание пассажиров, запихивает нас в почти переполненный экскурсионный автобус, кое – как влезает сам и пытаясь всех перекричать горланит:

- Водитель, трогай!