- Lektsia - бесплатные рефераты, доклады, курсовые работы, контрольные и дипломы для студентов - https://lektsia.info -

Из учебника Кожиной М.Н. «Стилистика русского языка», 2008



 

Глагол явл-ся одной из примечательных в стилистическом отношении частей речи РЯ.

По своей природе глагол – одно из главных средств выражения динамики. Интересно, что иногда к усилению динамизма ведет пропуск глагола: Татьяна в лес, медведь за ней.

Научная и деловая речь противопост-ся художественной и разг. по частоте употребления глаг. форм.

В худ. и разг. речи они используются чаще. Общая динамичность речи поэтому здесь выше. Ср. Горим! Пожар! или Уголь горит синеватым пламенем (разг. и худ.) с Вода кипит при 100 оС (научная речь).

Деловой речи свойственны именные обороты с окраской официальности: оказать содействие, принимать участие. Научной и официально-деловой речи почти не известны богатые экспрессией формы повелит. накл., зато широко употребительно в разг, худ., церковно-религиозной, публицистич. речи (Да здравствует обновление!)

Глаголы многократного или однократного д-вия явл-ся яркой приметой разг. (бивал, лавливал, саданул), но не свойственны книж., в частности научной и деловой.

Гл. формы обл-ют богатой синонимикой и возможностями переносного употр-я. Так, наст. вр. используется для выражения д-вий, происходивших в прошлом или прош. вр. – для выраж. д-вий в будущем. Такие явления представлены в худ. речи. В пределах небольшого контекста здесь мб представлены самые разные видо-временные формы, наклонения, тогда как науч. и деловой речи обычно св-нно употр-ние форм одного плана или двух.

Очень богата синонимика личных форм глагола:

1. Для обозначения д-вия говорящего могут использоваться

· 2-е лицо ед. ч. с обобщенным значением: Тотчас оскомину набьешь (Крылов)

· 3-е лицо с оттенком как бы растворения своего действия в действиях другого: Вам говорят! Вас просят! – или с оттенком объективизации: Ему предлагают от чистого сердца, а он еще жеманится.

· безличная форма: Мне хочется Вам сказать...

· инфинитив с обобщающим значением: Служить бы рад, прислуживаться тошно.

· повторение формы 2-го лица в диалогической речи: – Ты всё ищешь? – Ищешь! Еще бы!

2. Д-вие собеседника мб выражено не одним способом.

· Использование формы 2-го лица мн. числа вместо 2-го ед. и мн, с оттенком особой заинтересованности или сочувствия: Ну, как экзамен сдаем?

· 3-го лица вместо 2-го: О! Наконец-то она пришла!

· безличн. формы вместо личных: Как вам здесь дышится?

· формы инфинитива с частицей бы, с оттенком желательности: Вам бы пойти извиниться!

· формы 3-го лица ед. ч., экспрессивно выражающей действия собеседника: Он еще сидит?!

Все эти случаи употр-ния хар-ся не только смысловыми, но и экспрессивно-эмоц. оттенками. Сфера их употребления: разговорно-бытовая и худ. речь (чаще диалогическая).

Времена глаголов актуализируют стилистич. синонимику и переносное употребление форм глагола.

1. Формы настоящего времени наиб. употребительны в разг. речи, в драматургии, в научной и деловой. Для разг. и худ. характерно:

· наст. историческое (часто на фоне прошедшего): Лиса прилегла вздремнуть в вечерний час. Глядит, а в гости к ней голодный волк тащится.

· настоящее момента речи: Не садись, муженек, на пенёк, всё вижу, всё слышу!

· наст. в знач. будущего: Мы переезжаем туда в июне (также в разг. речи)

Для деловой речи характерно настоящее предписания или долженствования (По договору мены производится обмен). Для научной – целый ряд значений:

· настоящее постоянное или вневременное с качественным оттенком значения: Человек дышит легкими – и с оттенком собственно постоянным вневременным: Кама впадает в Волгу.

· настоящее регистрирующее: Дарвин пишет, что…

· настоящее обобщающей констатации: которое мы называем = которое называется

· настоящее предположения («ирреальное»): Допустим, существуют две точки D и C.

2. Прош. время чаще всего употр-ся в худ. прозе и вообще при повествоват. способе изложения.

В научной речи оно способно выражать значение:

· настоящего вневременного, являясь синонимичным последнему: Облака верхнего яруса, состоящие из одних ледяных кристаллов осадков не давали совсем.

· наст. регистрирующего, также синонимичного последнему: Дарвин полагал, что… при встречающимся в том же тексте Дарвин объясняет, что…

· прошедшего ирреального, гипотетического: Предположим, что газ прошел по некоторой кривой.

· прошедшего, выражающего смену последовательных д-вий (нес. вид): Обмыливание мы вели при следующих условиях: эфир растворялся в избытке крепкой серной кислоты, затем к раствору этому прибавлялась понемногу вода, и полученный таким образом эфир подвергался кипячению.

· будущего, синонимичного наст. вневременному: Умножим обе части уравнения на Х = Умножаем…

В худ. речи выражаются значения:

· неосуществленное намерение совершить действие: Я было хотел сказать, но…

· подчеркнутая повторяемость действия – от многократных глаголов: Бывало, писывала кровью она в альбомы нежных дев.

· оттенок краткости и неожиданности действия , выражаемый формой пов. накл.: А он возьми да прямо и побеги.

· прошедшее в значении будущего: Ну, я пошел.

Все эти значения в худ. речи исп-ся как отражение разговорной и поэтому чаще употребляются либо в диалоге, либо в речи повеств-ля.

Для разг. речи характерно:

· глагольные междометия в функции мгновенного прошедшего: Хвать друга камнем в лоб. А кочеток как взовьется да головой трах об стену.

3. Использование будущего времени.

В худ. и разг. речи буд. время может выступать:

· как синоним прош. внезапного: Герасим глядел, глядел да как засмеется вдруг.

· как повторяющиеся в прошлом действия: Так всегда было: она лишь взглянет на него, увидит, что он весь сжался, промолчит.

· в качестве синонима наст. постоянного с оттенком неизбежности результата действия: Что посеешь, то и пожнешь. В этом случае также может исп-ся инфинитив: Не уйти тебе от людского суда (этот прием известен и публицистике).

· в значении невозможности осуществления действия с оттенком обобщенности: Из дуги оглоблю не сделаешь.

· в качестве повторяющегося однократного действия: То как зверь она завоет, то заплачет как дитя.

Богата у глагола и синонимика наклонений. Здесь набл-ся весьма экпрес. формы. Они употребляются преим. в разг. речи и как отражение последней – в худ. Некоторые из них известны публицистике.

1. Изъявит. накл. исп-ся в знач. пов.: К двум часам ты непременно вернешься!

2. Повелит. в знач. сослаг.: Да будь я хоть лешим страшным, всё равно стал бы любим.

3. Сослаг. в знач. пов.: Вы бы чего-нибудь покушали, Пульхерия Ивановна.

4. Инфинитив в знач. пов. – для выражения особой категоричности: Унять старую ведьму! – сказал Пугачев. Эта же форма исп-ся в газетн. речи, особенно в заголовках.

Роль частиц в разг. речи:

1. Усилению экспрессивности глагола в повел. накл. способ-ют частицы да, ну, де, как и другие: Да отвори же! Ну, открой же! Сядь-ка со мной!

2. Частицами пусть, да с глаголами буд. вр. выражается интенсивность, активность побуждения: Пусть сильнее грянет буря! Да будет мир на земле!

3. Частица давай(те) с глаголом буд. времени означает приглашение: Давайте закурим, ребята. Попробуйте-ка моего табаку.

Причастия и деепричастия обладают оттенком книжности. Некоторые из них, напр., страдат. прич. на -ом, наряду с их архаичностью, имеют книжно-торжественное звучание: Несомый верными слугами к качалке, бледен, недвижим, страдая раной, Карл явился.

Деепричастия имеют в своем составе синонимичные соответствия, напр.: на и -вш (взяв – взявши, дав – давши), при нежелательном употреблении форм на -вш в книжно-письменной речи. В целях благозвучия след. вовсе избегать сочетания неск. форм на -вши, а также причастий на -вший, -ший. В вар-тах высунув-высуня вторая форма (архаичная) обычно употреб-ся лишь во фразеологич. оборотах.

Деепричастные обрзования на -учи (-ючи): глядючи, гуляючи, едучи, идучи – несут на себе окраску народно-пожтической речи и архаичности и потому исп-ся в целях стилизации. Чаще, чем эти формы, употр-ся наречия на -учи, -ючи (делать что-либо играючи, умеючи, жить припеваючи).

 

26. Жанры официально-делового стиля.

 

(Лекции2, ответы).

 

27. Типы стилистических парадигм в РЯ. Сходство и различие между членами стилистических парадигм.

 

Типы стилистических парадигм в русском языке: 1 - 44

А) формально-содержательная типология парадигм: 1- 44

Б) типы парадигм: 1 – 45