Старинный синкретизм значений ‘язык’ и ‘народ’ в слове язык,
восходящий еще к старославянским текстам, известен языкам различных
семей: индоевропейским (например, лат. lingua ; см.: Фасмер, IV,
550—551, со ссылкой на А.Мейе и А.Вайяна), финно‑угорским (причем
не только финскому или венгерскому, но и коми, марийскому),
турецкому, некоторым языкам Африки. Эта семантическая двуплановость
говорит о тесной связи понятий «язык» и «народ» в сознании людей:
один народ — это те, кто говорит на одном языке, а язык — это то,
на чем говорит народ, он объединяет народ и отличает его от других
народов. Действительно, этнический и языковой принципы группировки
народонаселения во многом совпадают и взаимосвязаны.
Однако полностью они совпадали только во времена родовых общин. В
дальнейшем этнические процессы (состоявшие в объединении ряда
этносов в новые, более крупные и, наоборот, в разделении крупных
этносов на несколько более мелких) и сходные процессы в истории
языков часто не совпадали по времени, а иногда и по направлению.
Тенденция к постоянному укрупнению этнических единиц проявляется в
истории народонаселения с большей определенностью и силой, чем
конвергенция (сближение) языков.
Нередко один народ использует не один, а несколько языков. Так, в
современной Швейцарии, которая является государством швейцарской
нации, сосуществуют четыре языка: немецкий, французский,
итальянский и ретороманский. Два языка — английский и ирландский —
используют ирландцы. На двух сильно различающихся финно‑угорских
языках — мокшанском и эрзянском — говорит мордовская нация.
В мире широко распространена асимметрия и другого рода: один язык
используется несколькими или многими народами. Так, на английском
языке говорят англичане, американцы, канадцы, австралийцы,
южноафриканцы; в 19 странах Африки английский признан официальным
(в ряде случаев — наряду с каким‑нибудь другим языком); он также
является вторым официальным языком Индии (после хинди). На немецком
говорят немцы и австрийцы; на испанском — в Испании, 20 странах
Латинской Америки и на Филиппинах; на португальском — в Португалии,
Бразилии; в 5 африканских государствах португальский является
официальным языком. Три южнославянских народа — сербы, черногорцы и
боснийцы — говорят на сербском языке. В Российской Федерации на
карачаево‑балкарском языке говорят два тюркских народа — карачаевцы
и балкарцы; один язык у кабардинцев и черкесов —
кабардино‑черкесский (иберийско‑кавказская языковая семья).
Языковые ситуации в Африке, Азии, Океании еще дальше от
однозначного соответствия «один этнос — один язык».
В количественном соотношении языков и народов на Земле наблюдается
резкая асимметрия: языков значительно больше, чем народов. Большая
Советская Энциклопедия (3‑е изд.) определяет количество языков в
интервале от 2,5 до 5 тыс.[17]В то же время разных народов на Земле
(по данным на 1983 г.) около 1 тыс. (Брук, 1986, 90). По‑видимому,
в дальнейшем диспропорция между количеством языков и количеством
народов мира будет возрастать.
Таким образом, в этно‑языковых ситуациях Нового времени язык не
может рассматриваться как бесспорный определитель этноса.
Обязательным и достаточно четким признаком этноса является
этническое самосознание, т.е. п р е д с т а в л е н и е некоторой
группы людей о себе как о н а р о д е. Этническое самосознание —
это самоопределение (самоидентификация) народа: группа людей
считает себя народом, т.е. такой общностью людей, которая
отличается от других народов и иных человеческих общностей
(сословий, партий, союзов государств).