- Lektsia - бесплатные рефераты, доклады, курсовые работы, контрольные и дипломы для студентов - https://lektsia.info -

Язык и общество. Общественная сущность языка.



Язык и общество. Общественная сущность языка.

Язык возникает, развивается и существует как социальный феномен. Его основное назначение заключается в том, чтобы обслуживать нужды человеческого общества и прежде всего обеспечить общение между членами большого или малого социального коллектива, а также функционирование коллективной памяти этого коллектива.

Язык выполняет в обществе следующие социальные функции:
- коммуникативная / иформативная (осуществляемые в актах межличностной и массовой коммуникации передача и получение сообщений в форме языковых / вербальных высказываний, обмен информацией между людьми как участниками актов языковой коммуникации, коммуникантами),
- познавательная / когнитивная (обработка и хранение знаний в памяти индивида и общества, формирование картины мира),
- интерпретативная / толковательная (раскрытие глубинного смысла воспринятых языковых высказываний / текстов),
- регулятивная / социативная / интерактивная (языковое взаимодействие коммуникантов, имеющее целью обмен коммуникативными ролями, утверждение своего коммуникативного лидерства, воздействие друг на друга, организация успешного обмена информацией благодаря соблюдению коммуникативных постулатов и принципов),

- контактоустанавливающая / фатическая (установление и поддержание коммуникативного взаимодействия),

- эмоционально-экспрессивная (выражение своих эмоций, чувств, настроений, психологических установок, отношения к партнёрам по коммуникации и предмету общения),

- эстетическая (создание художественных произведений),

- магическая / "заклинательная" (использование в религиозном ритуале, в практике заклинателей, экстрасенсов и т.п.),

- этнокультурная (объединение в единое целое представителей данного этноса как носителей одного и того же языка в качестве родного),

- метаязыковая / метаречевая (передача сообщений о фактах самого языка и речевых актах на нём).

3б.социальная дифференциация национального языка.Социальная дифференциация языка Возникновение разновидностей языка, обусловленных социальным расслоением его носителей; проявляется в наличии социальных диалектов - корпоративных жаргонов различных социальных групп, профессионализмов, различных типов просторечия. Идею о С.д.я. впервые сформулировал И.А. Бодуэн де Куртенэ. В одном из лингвистических течений 20-30-х гг. XX в. (впоследствии классифицированном как проявление «вульгарного марксизма») язык понимался как феномен, напрямую зависящий от классовой дифференциации общества. Соотношение между социальными факторами и материалом языка не столь прямолинейно, не изоморфно, однако, действительно, связь между языком и обществом, проявляемая как социально обусловленная дифференциация языка, относится к числу наиболее отчетливых. С.д.я., понимаемая в широком смысле, включает в себя также функционально-стилистическое разграничение

Жаргон, сленг и арго - это одно и то же. Или почти одно и то же.
Всё это - социальные диалекты, то есть языки групп людей. Языки эти родились и бытуют внутри национальных языков и отличаются специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов, но не обладают собственной фонетической и грамматической системой.
Те, кто различает жаргон, сленг и арго, поясняют:
жаргон обычно имеет профессиональную прикреплённость (жаргон дальнобойщиков, жаргон лётчиков и т.п.).
Арго - не зависит от профессии. Чаще всего это "уличный язык", воровской, феня.
А сленг - это сплав арго с жаргоном и просторечием.
термин сленг пока закрепился за молодёжным, студенческим сленгом. А жаргон - за блатным, тюремным, воровским. Хотя у них намного больше общего, чем подозревает молодёжь. Популярность термина арго ниже на порядки.

Помимо воровского мира, термин жаргон применяется чаще, чем сленг, ещё к двум социальным группам. Это армия (как известно, порядки и нравы в российской армии во многом сходны с тюремными). И... лабухи! Ресторанные музыканты. Они называют свой сленг жаргоном. Возможно, чувствуя и отмечая некоторое исторически сложившееся отношение своей профессии к миру криминала.
Пока на горизонте не видно других социальных групп, представители которых столь дружно называли бы свой профессиональный язык не сленгом, а жаргоном. Гопники не в счёт, хоть их язык и отличается от блатного.

Впервые жаргон был зафиксирован в XVIII веке у дворян ("салонный" жаргон) (например, плезир - удовольствие). Хотя, скорее всего, существовал он и раньше. Просто фиксировать его никому не приходило в голову.

Гендерлекты лингв. язык мужской или женской части населения; особенности языка женщин и соответственно мужчин в пределах одного национального, этнического языка (включая лексику (ЛЕКСИКА), грамматику (ГРАММАТИКА) и стиль) (напр., «женский язык» в Японии отличается сверхвежливостью). Причины различий в настоящее время остаются дискуссионным вопросом

ИдиолектыИдиолект [от греч. ídios — свой, своеобразный, особый и (диа)лект (См. Диалект)], индивидуальный язык, языковые навыки данного индивидуума в определённый период времени. На основе совокупности И., объединённых отношением взаимопонимания, определяются такие лингвистические явления, как различные речевые общности: профессиональные, социальные и территориальные диалекты и жаргоны. И. — понятие условное, так как один и тот же человек, как правило, пользуется разными языковыми средствами в разных ситуациях общения. Логопеды исследуют отдельные И. больных афазией (См. Афазия).

Б.Языковое родство. Сравнительно-исторический метод в языкознании.

Языково́е родство́ — происхождение языков от одного общего языка-предка[1]. Языки, являющиеся результатами различных путей эволюции одного праязыка, называютсяро́дственными[2] .

Родство языков может быть определено по набору признаков[2]:

Языковое родство устанавливается с помощью сравнительно-исторического метода.

 

Сравнительно-историческое языкознание (лингвисти́ческая компаративи́стика) — область лингвистики, посвящённая прежде всего родству языков, которое понимается историко-генетически (как факт происхождения от общего праязыка). Сравнительно-историческое языкознание занимается установлением степени родства между языками (построением генеалогической классификации языков), реконструкцией праязыков, исследованием диахронических процессов в истории языков, их групп и семей, этимологией слов.

Сравнительно-историческое языкознание на протяжении XIX века было господствующим разделом лингвистики. Сравнительно-историческое языкознание появилось после открытия европейцами санскрита, литературного языка древней Индии. Ещё в XVI векеитальянский путешественник Филиппо Сассети заметил сходство индийских слов с итальянскими и латинскими, однако научных выводов сделано не было. Начало сравнительно-историческому языкознанию было положено в XVIII веке Уильямом Джонсом,

Язык и мышление.

Язык активно участвует в формировании мысли. Он модулирует процесс развертывания мысли. Язык есть действительное сознание. Мышление развивается и обновляется гораздо быстрее, чем язык, но без языка мышление – это только «вещь для себя», причем не выраженная языком мысль – это не та ясная, отчетливая мысль, которая помогает человеку постигать явления действительности, развивать и совершенствовать науку, это, скорее, некоторое предвидение, а не собственно видение, это не знание в точном смысле этого слова.

Язык и мышление образуют единство, так как без мышления не может быть языка и мышление без языка невозможно. Язык и мышление возникли исторически одновременно в процессе трудового развития человека.

Развитие языка

Любые изменения, происходящие в языке (напр., развитие суффикса из самостоятельного слова); те из них, которые ведут к совершенствованию выразительных способностей языка, являясь следствием процесса приспособления языка к растущим потребностям общения. Понятия «развитие языка» и«изменения в языке» недостаточно четко дифференцированы в лингвистике, в силу чего изменения, не ведущие к совершенствованию языка, также относят к области «развития языка». Различают относительное и абсолютное развитие языка. Примером относительных изменений в языке являются фонетические изменения, главная задача которых - ликвидация «участков напряжения». При этом могут возникать новые участки напряжения, что обусловливает волнообразное движение языковых изменений. Абсолютный прогресс языковой техники выражается в приспособлении языка к усложняющимся формам общественной жизни (росту производительных сил общества, развитию науки, техники и общечеловеческой культуры).

Возникает большое количество новых понятий, для которых язык вынужден искать средства выражения, расширяются общественные функции языка, усложняется стилевая вариативность. Языки развиваются по линии абсолютного и относительного прогресса одновременно.

Экстралингвистические факторы

(Социальные факторы) Параметры социальной(внеязыковой) действительности, обусловливающие изменения в языке как глобального, так и более частного характера. Глобальное действие Э.ф. ведет к изменениям, затрагивающим всю или значительною часть языковой подсистемы. Такие события, как принятие решений о создании письменности для ранее бесписьменного языка, законодательная и материальная поддержка функционирования языка в определенных сферах, обусловливают возникновение новых форм существования данного языка (литературный язык), возникновение новых функциональных стилей, сопровождающихся изменениями в лексике (пополнение словаря, развитие семантической структуры слов, изменения валентности слов и др.), в синтаксисе, стилистике. Примером воздействия более частных Э.ф. является развитие новых жанров, стилистических направлений в литературе, обусловливающих возникновение новых единиц в терминологии литературоведения (концептуалисты, маньеризм). К Э.ф. относятся демографические параметры (численность населения, говорящего на том или ином языке, способ расселения, возрастная дифференциация носителей языка и др.), социальная структура общества, культурно-языковые особенности (наличие письменных традиций, культурно обусловленные языковые контакты) и др. Исследование соотношений между элементами социальной, внеязыковой действительности (Э.ф.) и элементами языка является задачей социолингвистического коррелятивного анализа.

К внешним («внеязыковым», «социальным») факторам развития языка авторы исследования относят: изменение круга носителей языка, распространение просвещения; перемещение населения, создание новой государственности, развитие пауки и т. д.

Взаимодействие внешних и внутренних факторов выражается в стимулирующем или, напротив, задерживающем воздействии социальных факторов на те или иные внутренние тенденции языкового развития.

15. Исторические изменения различных ярусов языковой структуры. Структурой языка наз-ся совокуп. присущих ему единиц, категорий, ярусов, кот. реал-ся в единое целое на основе яз. отн. и зависимости. Система - это объект как целое, сост. из отд. взаимосвяз. частей,кот. составляют единство и целостность, а структура - понятие аналитич., она явл-ся атрибутом или же элементом ситсемы.

В качестве основных выделяются следующие уровни языка:фонемный;морфемный;лексический (словесный);синтаксический (уровень предложения).Уровни, на которых выделяются двусторонние (обладающие планом выражения и планом содержания) единицы, называются высшими уровнямиязыка. Некоторые учёные склонны выделять лишь два уровня: дифференциальный (язык рассматривается как система различительных знаков: звуков или письменных знаков, замещающих их, — различающих единицы семантического уровня) и семантический, на котором выделяются двусторонние единицы.

В некоторых случаях в одной звуковой форме совпадают единицы нескольких уровней. Так, в русск. и совпадают фонема, морфема и слово, в лат. i 'иди'— фонема, морфема, слово и предложение.

Единицы одного уровня могут существовать в абстрактной, или «эмической» (например, фонемы, морфемы), и конкретной, или «этической» (фоны,морфы), формах, что не является основанием для выделения дополнительных уровней языка: скорее имеет смысл говорить о различных уровнях анализа.

Качественные признаки ярусов языка показывают, что, помимо общего признака разложимости и синтези-руемости, характеризующего единицы каждого яруса, существуют явления языка, которые не могут быть отнесены к определенному ярусу. Кроме этого, в языке наблюдаются явления, которые не могут быть охвачены понятием яруса. Это такие явления, как такто-слоговая организация устной речи, тональная организация речи, графико-орфографическая и художественная организация письменной речи, явления фразеологии, лексикализации словосочетаний, явления стандартных формул-предложений (вроде формул приветствия, брани и т.п.), формы словообразования и др. Подобные явления относятся ко внеярусным и инвариантизируются и классифицируются особо.

Функции фонемы

дистинктивная (сигнификативная, различительная) функция;

перцептивная функция (опознавательная, т. е. функция восприятия);

делимитативная функция (отграничительная, т. е. способная отделять начала и концы морфем и слов).

Различают позиции фонем сильные и слабые. Те положения, в которых фонема наиболее отчетливо может проявить свои признаки, называется сильной позицией. Сильной позицией для гласных фонем является позиция под ударением. Слабой позицией называется положение фонемы слова, в котором происходит нейтрализация признаков данной фонемы (например, позиция конца слова для звонких и глухих согласных в русском и немецком языках - в английском и французском языках эта позиция для того же противопоставления сильная.).

Парный по звонкости-глухости согласный перед гласным.

Парный по звонкости-глухости согласный перед [B,B'].

Парный по звонкости-глухости согласный перед сонорным [Л,Л', Н,Н', Р,Р', Й', М,М']сильнаяпозиция

Слабая позиция:

Парный по звонкости-глухости согласный на конце слова.

Парный по звонкости-глухости согласный перед любым глухим.

Парный по звонкости-глухости согласный перед парным звонким.

Для отнесения раз­ных звуков к одной фонеме необходимо и доста­точно, чтобы звуки находились в дополнительном распределении (дистрибуции) в зависимости от фонетических позиций и занимали одно и то же место в одной и той же морфеме, т.е. позиционно чередовались. Фонему представляет весь ряд позиционно чередующих­ся звуков.

Динамическое ударение

в лингвистике, ударение, при котором ударный слог выделяется по сравнению с неударным большей напряжённостью артикуляции, особенно гласного, и большим напором выдыхаемого воздуха. Д. у. свойственно, в частности, русскому языку.

Количественное ударени -длительность звучания

Музыка́льное ударе́ние —лингвистический термин, означающий выделение ударного слога не силой, а высотой звука.( свойство звука, определяемое человеком на слух и зависящее в основном от его частоты,)

Свободное ударение может падать на любой слог, например, в русском и английском языках.

Связанное ударение падает на определенный слог. Связанное ударение бывает фиксированным и ограниченным.

Подвижное ударение то, которое при изменении слова может перемещаться с одного слога на другие и даже уходить за пределы графического слова.

Пример: стен`а, ст`ену, н`а стену

Неподвижное (фиксированное) ударение то, которое при изменении слова остается на одном и том же слоге.

Пример: бер`у, бер`ет, бер`ут

Ударение в русском языке может выполнять различные семантические и грамматические функции. Во-первых, с помощью ударения различаются слова-омографы: гаванский (от гавань) — гаванский (от Гавана), ледник — ледник,парить — парить и др. Во-вторых, ударение используется как средство различения грамматических форм одного и того же слова: горы — горы, колокола — колокола, ходите — ходите и др. Кроме того, надо отметить, что разноместность и подвижность русского ударения создают богатые ритмические возможности для поэтической речи.

26. Происхождение и основные этапы развития письма. Использование пиктографии, идеографии и фонографии в современном обществе. Древние изобретения человечества, похожие на письмо, но таковыми не являющиеся, называются предписьменностями. К предписьменностям относят предметное письмо, возникшее 10 тыс. лет назад («палочное» письмо, вампумы и кипу), и пиктографию (в том числе наскальную живопись). В основе пиктографической предписьменности лежала передача информация в виде рисунков.

Фонетизация — использование знаков для обозначения звуковой оболочки слов — впервые сформировалась в Шумере. Она характерна для всех словесно-слоговых письменностей. На основе словесно-слоговой письменностей возникли чисто слоговые системы письма, среди которых известны клинописные (древнеперсидская, аккадская и другие, являющиеся наследницами шумерского письма), западносемистские, в основе которых лежит египетская иероглифика, и две японские (наследницы китайского письма).

В слоговом письме знаки обозначают не один звук, а несколько — как правило, слоги, т.е. сочетание гласного и одного или несколько согласных звуков. Венцом графической эволюции стало звуко-буквенное, или алфавитное письмо, в котором письменный знак обозначает не слово, не морфему, а звук.

От западносемистского (а именно из финикийского) письма возникло греческое, которое дало современному миру латиницу и кириллицу. Из латинского письма произошли английское, французское, немецкое, испанское, итальянское, польское, чешское и многие другие европейские письменности, из кириллического русское, болгарское, сербское, монгольское письмо и многие письменности языков бывшего Советского Союза. От западноссемистского происходят также современное арабское и еврейское письмо, а также многочисленные индийские письменности.Письменность раннеисторического периода состояла из конкретных изображений. Это был самый простой способ письма, появившийся, как считается, еще в палеолите. Это так называемое пиктографическое письмо (от латинского pictus – нарисованный и от греческого grapho – пишу).

Принцип пиктографического письма сохранился и в настоящее время в виде различных знаков и рисунков (например, рисунок вилки и ножа на дорожном знаке, означающий, что по близости находится какая-то забегаловка, обозначения видов спорта на спортивных соревнованиях и пр.).

Но пиктография допускала разные толкования сообщений и не давала возможности передавать сложные сообщения, содержащие отвлеченные понятия. И в связи с развитием мышления возникает все возрастающая потребность выразить более отвлеченные понятия в языке. Это ведет к постепенному превращению рисунка в символ, в условный знак.

Эволюция пиктографического письма шла в том направлении, что каждый изобразительный знак пиктограммы, все более и более обособляясь, стал связываться с определенным словом, обозначая его. Таким образом, на основе пиктографического письма возникло идеографическое письмо.

Термин "идеография" (от греч. idea – "понятие" и grapho – "пишу") указывает на способность этого письма передавать отвлеченные понятия, воплощенные в словах.

В отличие от пиктографии идеографическое письмо фиксирует сообщение дословно и передает, кроме словесного состава, также словопорядок. Здесь пишущий не изобретает знаки, как это было в пиктографии, а берет их из готового набора. В идеографическом письме возникают даже идеограммы, обозначающие значимые части слова (морфемы).

Следующий этап развития письменности – фонография, или буквенное письмо. В отличие от пиктограммы и идеограммы буква указывает на слог или звук. Древние люди догадались, что слово можно протянуть по слогам, а слоги разделить на звуки. Вот для каждого такого звука и был придуман графический знак – буква. Однако в речи мы произносим много вариантов звуков, например, в слове молоко. Сколько же знаков надо для таких вариантов?! Буквы же передают не просто звуки, а соответствуют основным их типам – фонемам. С появлением нового письма отпала необходимость запоминать тысячи иероглифов или рисовать картинки, занимающие много места. Новый тип письма – фонография – отражает произношение слов.

Виды омонимов.

Омофоны (фонетические омонимы) – слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию и значению плод и плот. Луг - лук.

Омографы (графические омонимы) – слова, совпадающие по написанию, но различные по звучанию и значению. мукА-мУка .плачУ- плАчу

Омоформы (грамматические омонимы) – это разные слова, совпадающие в отдельных грамматических формах. Например, глаголы лететь и лечить совпадают в форме 1 лица единственного числа настоящего времени – лечу. числительное три и глагол три совпадают лишь в двух формах (к трём — мы трём)

Отличие:

Омонимия — это случайное совпадение слов, в то время как полисемия — наличие у слова разных исторически связанных значений

пример, слова «бор» в значении «сосновый лес» и «бор» в значении «химический элемент» являются омонимами, так как первое слово — славянского происхождения, а второе возникло от персидского «Бура» — названия одного из соединений бора. В то же время, например, слова «эфир» в смысле органического вещества и «эфир» в смысле «радиовещание и телевидение» лингвисты называют значениями одного слова, то есть полисемией, поскольку оба происходят от др.-греч. αἰθήρ — горный воздух.

Виды синонимов

1.1. Морфологические синонимыЭто варианты форм слов для обозначения того же понятия : гуляет - шишка, поет - поет, летает - летом, спрашивает - спрашивает, прыгает - прыгает, раздается - луна.

Первые компоненты этих синонимических пар - нейтральные с точки зрения литературной нормативности, вторые - литературные, но с ограниченным диапазоном употребления ( поэзия, разговорная речь). Или еще: ходит, носит, делает, видит, любит и ходит, носе, робеем, видит, любое, где в первом ряду стоят литературные варианты, а во втором - диалектные.

Формы прилагательных типа: синем - синим, белом - белом, большом - большом.

1.2 Синтаксические синонимыРазличные синтаксические конструкции, применяемые для выражения той же мысли. Напр.: Вместо того, чтобы критиковать других, возьми и сделай сам. - Вместо критиковать других, возьми и сделай сам. Сравнению с нейтральным первым предложением второе имеет разговорную окраску. Одним из проявлений синтаксической синонимии параллельное употребление союзных и бессоюзного предложений: Я еду работать в Одессу, потому что очень люблю этот город. -Я еду работать в Одессу - очень люблю этот город.

1.3. Словообразовательная синонимияНаличие приставочной-суффиксальных образований, наделенных различными семантико - стилистическими оттенками: писал, написал, написал, пописал; темнеть - темнеть, белеть - билишаты; есть, исткы, покушать; спать, баюшки, спатуни, спатунечкы. [Кочерган М. П. " Введение в языкознание ", 2008, 150]

 

1.4. Фразеологические синонимыВарианты фразеологических единиц для обозначения того же понятия. Так, в понятие "быть равнодушным к чему-то": держать нейтралитет, моя хата с краю, - меня пусть волк траву ест, наше дело петушиное: спели, а там хоть не розвидняйся. Об умственно неполноценного человека говорят не в своем уме, теряются ключи от ума, выскакивают клепки, не варит горшок (на Галичине), в голове летают шмели, вместо мозга растет капуста, нет формуле под волосами.

На почве украинского языка можно говорить и о синонимы фонетического плана, которые являются одним из важных средств создания благозвучия нашего языка.

1.5. Фонетические синонимы.Фонетические синонимы, точнее, дублеты - различные формы того же слова, которые появляются в результате чередования гласных и согласных, наличия или отсутствия протетической (приставных) согласных или гласных: имя - имя, идти - идти, учитель - учитель, уже - уже, взять - взять, мгла - мгла, ржавчина - ржа.

Общность значения синонимов объясняется тем, что они называют друг понятия. Сущность синонимов определяется наличием в них различных оттенков значения. В зависимости от того, каким признакам синонимы отличаются друг от друга, они делятся на идеографические и стилистические. [Апресян Ю. Д. Избранные труды, 1995, 25]

1.6. Идеографические (смысловые) синонимыОтличаются оттенками значения: удивлять, поражать, поражать, потрясать. Эти синонимы обеспечивают возможность передавать оттенки того же понятия, поскольку на его обозначения существует несколько слов: удивлять - "вызвать удивление необычностью", поражать - "вызвать удивление или восхищение чрезмерным проявлением чего-то", поражать - "оказывать чрезвычайно сильное впечатление", потрясать - " глубоко трогать, волновать до глубины души ". Возьмем еще один синонимический ряд: известный, выдающийся, знаменитый (знаменитый), где известный (напр.: ученый) подчеркивает то, что он не рядовой, а достаточно популярен; выдающийся имеет сравнительный характер; знаменитый (знаменитый) то же, что первые два вместе взятые, но гораздо высшей степени. Палаты и гореть означают "давать жар", но первое слово называет действие более интенсивно.

1.7. Стилистические синонимыХарактеризуются закрепленностью за определенным стилем и более или менее выраженным эмоциональным окрасом. Из синонимов: признак и симптом - первое слово нейтральное, второе имеет окраску книжности, научности (это не просто признак, а совокупность признаков, характерный проявление какого-то явления). В синонимическом ряду: постигать, понимать, соображать - первое слово книжное, второе - нейтральное, третье – разговорное

33 этимология. Понятие внутренней формыслова. ЭТИМОЛОГИЯ (от греч. «истина» и «понятие, учение»), 1) раздел лингвистики, изучающий происхождение слов;

Этимология-наука, выясняющая, как создавались словаермин. зародился в среде древнегреческих стоиков, приписывается Хрисиппу (281/278 до н. э. — 208/205 до н. э.). Древнеримский грамматист Варрон (116 — 27 гг. до н. э.) определял этимологию как науку, которая устанавливает «почему и отчего появились слова»[1].. Существует:

-словарная этимология (занимается распределением слов по их языковым источникам);

-научная этимология (основана на сравнительно-историческом и сопоставительном изучении языков);

-литературная этимология (изучает использование слов в литературно-худож.текстах

Понятие о внутренней форме слова

Среди многочисленных окружающих нас вопросов особняком стоит вопрос - почему окружающие нас предметы называются так, а не иначе? В одних случаях ответить на этот вопрос можно без особого труда, в других - трудно или невозможно вообще. Например, ясно, что слово «летчик» - от слова «летать», «подоконник» от «под окном», а сочетания «луна, лопата, ложка» не могут быть объяснены так же легко. Ни одно из названных слов не имеет достаточно очевидных связей в языке, мы не знаем мотивировку лексических значений этих слов - тот признак предмета, на основе которого произошло их наименование.

Значение, отражающее тот признак, по которому называется предмет, называется мотивирующим или внутренней формой слова. Поэтому все слова делятся на две группы: 1) слова с ясной, понятной мотивировкой значений, внутренней формой: целинник (от «целина»), белить (от «белый»). 2) слова с неясным или непонятно мотивированным значением - «стена», «вода», «сорок», «тысяча» и т.д. Внутренняя форма слова присутствует в момент его создания. В ходе исторического развития они могут затемняться и забываться совсем, в результате появляются слова с утраченной внутренней формой, или немотивированные слова.

Утрата внутренней формы связана со следующими изменениями: 1) с изменением морфемного строения слова: «понедельник», «сутки», «дар». 2) с изменением фонетического облика слова: «завтра» - «за утром», «облако» - «заволакивать», «дотошный» - «кто доходит до точки», но сейчас мы не связываем эти слова с данными значениями. 3) семантическое изменение слова: «неделя» - мы не возводим к «делать», «стрелять» - к «стрела». Внутренняя форма таких слов теперь утрачена, но она может быть найдена при помощи изучения их истории.

 

Наука, изучающая этимоны (первоначальную внутреннюю форму слова) и выражавшие их слова, называется этимологией.

Явление табу и эвфемизмы.

Табу – этнографическое понятие, касающееся и языка. Табу означает запрет, возникающий в сфере общественной жизни на разных ступенях развития общества. Исходя из различных предпосылок, такой запрет может распространяться и на факты языка.

Так, у народов, находящихся на ранней стадии общественного развития (полинезийцы, австралийцы, зулусы, эскимосы и др.), табу слов возникает на почве мифологических верований.

В случае смерти вождя нельзя дотрагиваться до его тела, трогать его вещи, входить в его дом, говорить с его женой и произносить его имя, так как факт смерти – это проявление деятельности духов и вступать с ними в противоречие нельзя, иначе вызовешь их гнев. Табу» не только этнографическое понятие, оно может распространяться и на факты языка, ведь издревле человек верил в то, что при помощи языка (речи) можно непосредственно воздействовать на окружающий мир, то есть он верил в магическую функцию слова.

Табу (или запрет) касается и норм литературного языка. Так, например, табу налагается на употребление нецензурной лексики, грубого просторечия и т.п.

На более высокой ступени развития, например в эпоху формирования народностей в крестьянской среде, источником табуирования служат суеверие и предрассудки. Отсюда потребность в эвфемизмах для наименования смерти: вместо умер говорят отправился к праотцам, отдал богу душу.

В цивилизованном обществе причиной табуирования может служить цензурный запрет (военная или дипломатическая тайна), поэтому собственные имена стран, городов, предприятий, военных частей и лиц заменяются буквами или их названиями: N (эн), NN (эн-эн),

Эвфемизмы – это разрешенные слова, которые употребляют вместо запрещенных (табуированных) ЭВФЕМИЗМ, (греч. – от «хорошо» и «говорю»), стилистически нейтральное слово или выражение, употребляемое вместо синонимичной языковой единицы, которая представляется говорящему неприличной, грубой или нетактичной; эвфемизмы нередко вуалируют, маскируют суть явления; например: скончаться вместо умереть, говорить неправду вместо врать, либерализация цен вместо повышение цен, изделие (об атомной бомбе).

Эвфемизмы могут употребляться с целью скрыть от окружающих то, что говорящий хочет сообщить только конкретному адресату. Разумеется, такого рода «зашифрованность» сообщения относительна, и очень скоро она становится мнимой, в особенности если подобные сообщения содержатся не в частной переписке, а публикуются и тем самым делаются доступными для интерпретации каждому читающему и слушающему. Это характерно, например, для газетных объявлений, касающихся обмена жилой площади («Меняю трехкомнатную квартиру на четырехкомнатную по солидной договоренности), поиска сексуальных партнеров («Молодая женщина окажет внимание состоятельному мужчине»); найма на работу («На высокооплачиваемую работу приглашаются девушки без комплексов», «Предприятию требуются водители и экспедиторы. Лиц с вредными привычками просим не обращаться»; под лицами с вредными привычками имеются в виду любители спиртного) и т.п.

35. Лексикография. Основные виды лингвистических словарей. Лексикография-наука и практика составления словарей. Самые первые словари делались еще до того, как знание о языке приобрело системный характер и превратилось в науку о языке. Тем самым первые лексикографы были не столько учеными, сколько практиками своего рода искусства или ремесла, основанного на скудном материале, на догадках и интуиции в формулировке определений и в выдвижении этимологий. Их установка была законодательной, относительно каждого факта употребления должен был быть раз и навсегда вынесен приговор: правильно такое употребление или неправильно.Существуют различные виды лингвистических словарей: толковые,словари С. И. Ожегова «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля (4 тома).переводные словари В. Поповыми «Словарь на семи языках,

ин.яз.,Этимологические,орфографические,орфоэпические,фразеологические ,словари синонимов«Словарь синонимов русского языка» под редакцией А. П. Евгеньева

омонимов,антонимов,словари лингвистических терминов,синтаксические словари и др,неологизмоз.

Способ ударения

 

Ударение является грамматическим средством в том случае, когда оно изменчиво. Поэтому тоновоеударение всегда может быть грамматическим средством из-за своей политоничности, т.е. изменяемости тона на том же слоге. Так использовать динамическое ударение нельзя из-за его монотоничности, то естьоднородности. Однако если динамическое ударение подвижно, то оно становится удобным грамматическим средством, ср.: до`мa- дом`а. Грамматическим средством ударение является в том случае, когда оно передвигается в рамках парадигмы слова, различая грамматические формы того же слова. Зачастую этот грамматический способ сочетается с другими способами, например, с аффиксацией ср.: встреч`ать – встр`етить, где, помимо ударения, видовые различия передаются противопоставлением суффиксов –а- и –и-, а также чередованием согласных /ч/ и /т/.

Как и всегда в грамматике, где все положительное соотнесено с нулем, наличие и отсутствие ударения может быть достаточным противопоставлением для различения грамматических форм и категорий. Так, наличие или отсутствие ударения может отличать знаменательное слово от служебного. В языках с фиксированным или мало изменяемым ударением такие случаи редки, и как грамматический способ оно использовано быть не может, но, расчленяя ритмические группы, оно содействует строению предложения.

Способ интонации

Интонация относится не к слову, а к фразе, и поэтому грамматически она связана с предложением и его строением. Она передает целевую установку высказывания – сообщение, побуждение, вопрос, переспрос, сомнение, удивление, убеждение, личное отношение говорящего к тому, о чем он говорит и т.п. Способ интонации определяет расстановку и градацию пауз внутри предложения и в соответствии с этим расчленение предложения. Интонацией можно отличать сочинительное предложение от подчинительного в отсутствии союзов. К способу интонации относится и логическое ударение, представляющее собой смещение фразового ударения для подчеркивания каких-либо элементов предложения. Интонацией выделяются вводные слова и выражения, чем они отделяются от членов предложения.

Необходимо отличать интонацию как грамматическое средство от использования ее в других целях, например, как экспрессивное средство.

Не во всяком языке интонация используется как грамматическое средство. Чем менее выразительна интонация, тем легче использовать ее как грамматическое средство.

 

Типологическая (морфологическая) классификация языков. Агглютинативные языки. Флективные языки. Аморфные (корневые, изолирующие) языки. Аналитические и синтетические языки. Место р