- Lektsia - бесплатные рефераты, доклады, курсовые работы, контрольные и дипломы для студентов - https://lektsia.info -

Язык, речь и речевая деятельность.

  1. Язык как знаковая система

Под языком прежде всего имеют в виду естественный человеческий язык, возникновение и существование которого неразрывно связано с возникновением и существованием человека – homo sapiens.

Термин языкт имеет два взаимосвязанных значения:

1) язык вообще, язык как определенный класс знаковых систем;

2) конкретный, так называемый этнический язык – некоторая реально существующая знаковая система, используемая в некотором социуме, в некоторое время и в некотором пространстве.

Язык в первом значении – это абстрактное представление о едином человеческом языке, средоточие универсальных свойств всех конкретных языков. Конкретные этнические языки – это многочисленные реализации свойств языка вообще.

Т.о., языкт – стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, служащая для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире, т.е. способная передавать определенную информацию.

В человеческом обществе информация передается не только с помощью языка, но и другими средствами: азбукой Морзе в телеграфе, колебаниями различной тональности и продолжительности в телефоне, радиоволнами, буквенными знаками в печати. Природа изобрела иной путь: наследственная информация живых существ передается химическими сигналами. Ее носитель у всех организмов – ДНК (дезоксирибонуклеиновая кислота). Все перечисленные информационные системы суть своеобразные «языки», но человеческий язык качественно отличается от этих информационных систем и так называемого языка животных, представляющего собой набор сигналов, передающих реакции на ситуации и регулирующих поведение животных в определенных условиях.

Отличается двумя основными качествами:

1) способностью выражать отвлеченные категории мышления (понятия, суждения, умозаключения);

2) свойством дискретности – внутренней расчлененности сообщения.

Язык обладает свойством социальной предназначенности – это система, существующая прежде всего не для отдельного индивида, а для определенного социума.

Язык является основной общественно значимой формой отражения окружающей человека действительности и самого себя, т.е. формой хранения знаний о действительности, а также средством получения нового знания о действительности.

Т.О., языковые знаки (единицы) приспособлены как для номинации (от греч. nomen ‘имя’) элементов действительности, так и для обеспечения потребностей мыслительного процесса.

Знаковая сущностьт языка состоит в установлении соответствия между множеством значений и множеством звучаний, складывающимся из ограниченного числа членораздельных звуков.

Звуковая материя является первичной субстанцией человеческого языка, по отношению к которой все другие (письменность, графика) вторичны. Т.О., языковой знак имеет двойственную природу: он обладает материальной формой – звуком (означающее) и содержанием – значением (означаемым). Это проявляется в наличии у основной единицы языка – слова – двух планов: плана выражения и плана содержания. Такое же строение имеют и другие единицы языка: предложение – коммуникативная единица и морфема – структурная единица.

 

2. Язык и другие знаковые системы. Семиотика

Семиотикат – наука о том, как в человеческом обществе происходит общение, т.е. с помощью каких средств может передаваться информация, как устроены эти средства, как они применяются, каким изменениям они подвержены. Во всяком общении (не только языковом) можно вычленить какой-то смысл и какие-то средства его передачи, которые состоят и отдельных элементов-знаков.

Знакт – это соединение определенного смысла и определенного способа его выражения, т.е. означаемого и означающего.

 

Со знаковыми системами мы сталкиваемся на каждом шагу. Жизнь в человеческом обществе невозможна без знаков и обязательного соблюдения устанавливаемых ими правил: специально предназначенная площадка для остановки городского транспорта, знаки ▲▼ показывают направление движения лифта, цвета светофора и т.д. Мы с рождения усваиваем принятое в обществе членение на осмысленное и бессмысленное. Окажись на нашем месте человек из другого общества, он бы прочел наше поведение по-своему: у нас покрутить пальцем у виска – глупость, недалекость, а у других народов нет этого знака, у нас махать рукой – прощание, у французов – приветствие.

В России, Германии, на Востоке, если человек пришел в гости, то он только доставит удовольствие хозяевам, если будет много есть во время угощения. Зато в Испании – Боже упаси съесть всю поданную на тарелке еду, непременно нужно на дне немного оставить, иначе прослывешь невеждой, это знак хозяевам, что они так мало предложили угощения, что гость все съел и не насытился. В Испании сочтут за пьяницу того, кто осушит до дна бокал вина.

Если в Германии хотят принять гостя, то угощают его, предлагая несколько блюд и обязательно вино, а чтобы дать понять, что пора уходить, смотрят на часы. В Турции хозяин угощает гостя кофе и сигаретой, когда же он хлопает в ладоши и приказывает подать вторую чашку кофе, то это значит гостю пора убираться.

Когда в прошлом веке в Южной Америке высадился европейский путешественник и, встав утром, начал чистить зубы, наблюдавшие за ним индейцы убили его, решив, что он занимается странным и неведомым колдовством против них. Т.е. они поместили непонятные им действия в свою знаковую систему.

 

Носители смысла (знаки) могут быть разными:

Ø действия (стук в дверь, стучать ручкой о стакан, топать ногами, хлопать в ладоши),

Ø предметы (горшок на окне у разведчиков, цветы как знак внимания, уважения, благодарности),

Ø жесты,

Ø рисунки (магазинные вывески).

 

Все знаки имеют общую природу: они социальны. Их смысл складывается исторически, передается от поколения к поколению, входя в коллективную память общества, что создает историческое единство общества, объединенного одной культурой.

С помощью знаков образуются сообщения (тексты) разного рода:

Ø зрелищно-игровые (театр, кино),

Ø ритуальные (свадебный обряд, похоронный обряд, обряд крещения),

Ø художественные (живопись, музыка, литература).

 

Каждому роду текстов присуща своя знаковая система: семиотика кино, семиотика театра, семиотика языка, семиотика бытового поведения, семиотика сказки.

Из всего сказанного следует вопрос: есть ли отличия в природе языка как знаковой системы от других знаковых систем? Или их сущность одинакова?

!!! Признак стихийности возникновения и развития, а также безграничность области приложения и возможностей выражения отличает язык от других знаковых систем, от искусственно созданных языков и систем сигнализации на основе языка. Невозможно с помощью всех знаковых систем передать то многообразие понятий, эмоций, мыслей, какое можно выразить с помощью языка.

 

3. Функции языка

Функция языкат – роль (назначение) языка в человеческом обществе.

Двумя главнейшими, базовыми функциями языка являются:

1) коммуникативная функцият – быть важнейшим средством человеческого общения: чтобы быть важнейшим средством общения, язык должен обладать такими качествами: его должны знать все говорящие на нем, он должен быть понятен всем носителям языка и должен охватывать все, что окружает человека, включая его внутренний мир;

2) когнитивная (познавательная, гносеологическая) функцият – быть выражением деятельности сознания, выражать мысль.

Помимо базовых выделяются следующие, связанные с ними функции:

3) эмоциональная функцият – быть одним из средств выражения чувств и эмоций человека;

4) метаязыковая функцият – быть средством исследования и описания языка в терминах самого языка.

 

С базовыми функциями, как первичными, соотносятся частные, производные функции языка.

 

К коммуникативной функции относятся:

Ø контактоустанавливающая функцият (обращения, местоимения 2-го лица),

Ø функция воздействият (ср.: словом можно убить, ласковое слово и кошке приятно),

Ø функция хранения и передачи национального самосознания, традиций культуры и истории народат.

 

Язык – память народа. Когда историк стремится восстановить и описать события далекого прошлого, он обращается к различным доступным ему источникам, которыми служат предметы того времени, рассказы очевидцев, устное народное творчество. Но среди этих источников самый важный и надежный – язык. В словах и их значениях отразились и дошли до наших дней отзвуки очень далеких времен, факты жизни наших далеких предков.

 

Например: слова доля, участь, удел, счастье, удача связаны глубинной семантикой, все они имеют отношение к той эпохе, когда главным для жизни славян делом была охота, раздел добычи между членами общины, счастьем было участвовать в этом дележе. Когда вождь мог одним уделить больше, другим меньше, каждый имел свою участь.

Видят в языке отголоски прошлого писатели и поэты. Слова Ивана Бунина: «Молчат гробницы, мумии и кости –

Лишь слову жизнь дана:

Из древней тьмы, на мировом погосте

Звучат лишь письмена».

 

С когнитивной функцией совмещаются:

Ø функция орудия познания и овладения общественно-историческим опытом и знаниямит, накопленными народом в течение тысячелетий;

Ø функция оценкит (степени сравнения, суффиксы эмоциональной окраски);

Ø функция номинациит (называния, обозначения предметов и явлений действительности).

С эмоциональной функцией связаны:

Ø модальная функцият – способность языка выражать реальные и ирреальные действия и явления посредством системы наклонений глагола, вводных конструкций;

Ø эстетическая функцият или поэтическая функция, так как язык служит материалом для создания литературных произведений.

 

О слове как первоэлементе литературы неоднократно говорил М. Горький: «Основным материалом литературы является слово, оформляющее все наши впечатления, чувства, мысли. Литература – искусство пластического изображения посредством слова».

Но отношения между писателем и языком оказываются очень сложными. Пожалуй, лучше всего эту мысль выразил В.Я. Брюсов в стихотворении «Родной язык»:

Мой верный друг! мой враг коварный!

Мой царь! мой раб! родной язык!

Твои стихи как дым алтарный!

Как вызов яростный – мой крик!

 

Реализация коммуникативной функции в разных сферах человеческой деятельности определяет общественные функции языка. Различают языки с максимальным объемом общественных функций – международные языкит (6 официальных языков ООН: английский, испанский, русский, китайский, арабский, французский) и языки межнационального общеният (английский в Индии, русский в странах СНГ, на территории бывшего СССР и в славянских странах). Далее следуют группы языков, объем общественных функций которых сужается: национальные или этнические языкит – средство общения определенной нации или народности, существуют в устной и письменной форме, могут являться государственными языками; самым малым объемом общественных функций обладают племенные языкит – разговорные бесписьменные языки.

Характер взаимосвязей между языковыми и социальными структурами изучает социолингвистикат – научная дисциплина, развивающаяся на стыке языкознания, социологии, социальной психологии и этнографии и изучающая широкий комплекс проблем, связанных с социальной природой языка, его общественными функциями, механизмом воздействия социальных факторов на язык и той ролью, которую играет язык в жизни общества.

 

НА САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ:

4. Язык как общественное явление:– формы взаимодействия языка и общества

– социальное расслоение языка

– социальная обусловленность развития языка

– сознательное воздействие общества на язык

5. Язык и мышление:– единство языка и мышления

– связь языка с отвлеченным мышлением

– существует ли мышление без языка?

6. Язык и культура.

7. Язык, речь и речевая деятельность

 

Различаются две формы существования языка: язык и речь.

Язык как знаковая система, потенциально готовая к конкретному употреблению, и речь как конкретная реализация этой потенциальной системы.

Язык представляет собой такую сущность, способом существования которой является речь. Язык как сущность находит свое проявление в речи. Язык познается путем анализа, речь – путем восприятия и понимания.

Т.о., язык и речь – разные стороны одного явления. Всякая лингвистическая единица одной стороной обращена к языку, а другой – к речи. Речь обладает свойством быть громкой или тихой, быстрой или медленной, длинной или короткой; к языку эта характеристика не приложима. Речь может быть монологической или диалогической. Язык таковым быть не может.

Речьт – конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую или письменную форму. Под речью понимают как сам процесс говорения – речевую деятельностьт, – так и его результат – речевые произведения, фиксируемые памятью и письмом.

Т.о., речь есть воплощение, реализация языка, который обнаруживает себя в речи и только через нее выполняет свое коммуникативное назначение.

 

 

Таблица. Противопоставление характеристик языка и речи

я з ы к р е ч ь
орудие общения     абстрактен и воспроизводим отвлечён от параметров времени и пространства система языка конечна относительно стабилен имеет уровневую организацию с иерархическими отношениями объективен, он – достояние общества   обязателен нецеленаправлен независим от обстановки общения производимый этим орудием вид общения, который создается приложением «старого» языка к «новой» действительности конкретна и неповторима развертывается во времени и реализуется в пространстве бесконечна подвижна линейна – есть последовательность слов   субъективна, являясь видом свободной творческой деятельности индивида произвольна преднамеренна и обращена к определенной цели контекстно и ситуативно обусловлена

 

Индивидуальный характер – важнейший признак речи.

«Каждый индивид употребляет язык для выражения именной своей неповторимой самобытности», – писал основоположник психологического направления в языкознании Вильгельм фон Гумбольдт. Субъективность речи проявляется в том, что речь имеет автора, передающего в ней свои мысли и чувства, для выражения которых он выбирает слова и структуры предложений. Речевое поведение составляет существенную характеристику личности.

 

Например: 1) Милостивый государь, покорнейше прошу кланяться Вашей милой сестрице.

2) Передавайте привет и наилучшие пожелания сестре.

3) Ну ты, братан, перекинь привет чувихе – сеструхе своей.

4) Ванькя, как сеструха-то поживат? Привет передавай-то ей.

 

ТЕРМИНОЛОГИЯ ПО ТЕМЕ

  язык семиотика знак языковой функция языка коммуникативная функция языка когнитивная функция языка эмоциональная функция языка метаязыковая функция языка     международный язык язык межнационального общения национальный язык племенной язык социолингвистика речь речевая деятельность

 

Т Е М А № 2

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЯЗЫКА.