- Lektsia - бесплатные рефераты, доклады, курсовые работы, контрольные и дипломы для студентов - https://lektsia.info -

Языковой знак и его основные свойства: референтность, конвенциональность, произвольность, перцептивность, системность, комуникативность.



Исследование знаковых систем занимается такая наука как семиотика. Из нее выделяется лингвосемиотика, которая изучает природу языкового знака, его свойстваи единицы знаковой системы.

Под знаковым аспектом естественного языка понимают обычно соотнесенность языковых элементов (морфем, слов, словосочетаний, предложений и др.), а следовательно и языка в целом, в той или иной форме и степени опосредованности с внеязыковым рядом явлений, предметов и ситуаций в объективной действительности.

Языковой знак двусторонен: он состоит из означаемого и означающего, или, по терминологии Соссюра, из понятия и акустического образа.

Соссюр первым определил язык как систему знаков и указал на 2 свойства языкового знака: произвольность и линейность.

Если рассматривать еще глубже, то идея о знаковом характере языка восходит к диалогу Платона «Кротил».

Основные свойства языкового знака.

1. Референтность языкового знака связана с важнейшей функцией любого знака – замещением. Языковой знак замещает собой предмет мира вещей.

Эта соотнесенность между знаком и предметом опосредуется сознанием человека. Это отношение между знаком и вещью называется референцией.

Референт (денотат) – предмет мысли, с которым соотнесено дано выражение.

- отраженный в сознании элемент объективно реальности, как внутренняя сторона слова – его понятийное содержание, с которым устойчиво соотносится данное единице выражение.

Но! Языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и акустический образ. 9по Соссюру)

2. Конвенциональность. Носители языка предварительно договариваются друг с другом, что этот материальный факт будет использоваться с этим значением.

Свойство конвенциональности тесно связано с произвольностью языкового знака.

3. Произвольность языкового знака. (немотивированность, условность, стихийность)

Знак произволен: связь между означающим и означаемым обыкновенно не продиктована свойствами обозначаемого предмета. Аргументы в пользу произвольности знака сводятся к тому, что одно и то же понятие в разных языках соотносится с разными означающими.

По отношению к словам с затемненной внутренней формой можно говорить об абсолютной произвольности или чисто условной связи.

Тем не менее, знак может быть «относительно мотивированным» в случае, если возможен его синтагматический анализ (разложение на знаковые единицы низшего порядка, к примеру членение слова на морфемы) или оно употреблено в переносном значении.

Наличие во всех языках звукоподражательных слов является поводом для того, чтобы оспаривать принцип произвольности.

Многие ученые (Якобсон, Матезиус, Журавлев) отмечают, что многие языковые наки обнаруживают сильную связь между своими сторонами. С означающим связывается образ. Пр: кукушка, шуршать.

В этом случае мы можем говорить о мотивированности1: произвольность языкового знака ограничивается его референтом. Выход на внеязыковой объект.

Мотивированность2: произвольность ограничивается уже не референтом, а языковой системой – производные слова, для них референтом является другой знак.

- многозначные слова.

В: Произвольность – обязательное свойство знака, а мотивированность – его возможное свойство.

4. Перцептивность знака – знаки способны восприниматься.

Способность к восприятию проявляется в экспоненте знака. Для языкового знака экспонентом может быть звуковая цепочка, а по отношению к коммуникативным знакам – жесты.

По модальности восприятия языковые знаки могут характеризоваться как: слуховые (звуковые), визуальные (графические) и жестовые.

Системность.

Любой знак может являться элементом определенной системы, поэтому знаки характеризуются противопоставленностью другим знакам в рамках определенной системы.

Противопоставленность знаков друг другу и системная взаимообусловленность приводят к тому, что в системе могут существовать так называемые «нулевые знаки» - знаки с нулевым означающим.

6. Комуникативность языкового знака.

Знаки используются людьми сознательно, преднамеренно и целенаправленно. Они используются людьми в процессе коммуникации.

Комуникативный знак – всякий преднамеренно воспроизводимый и преднамеренно используемый материальный факт, рассчитанный на чье-то восприятие, предназначенный служить средством передачи информации о чем-либо, может находиться вне этого факта.

Изменчивость языкового знака (асиметрия).

Изучением этого свойства знака занимался С.О. Карцевский.

Одно и то же означаемое может соотноситься с несколькими означающими, и наоборот одно и тоже означающее может соотноситься с несколькими означаемыми. Возникают явления синонимии, полисемии и омонимии.

Асиметрия языкового знака определяет способность языка к развитию.

За счет этих свойств в системе организуются парадигматические группировки.

 

27. Языковой знак и его структура.Я.з. двусторонен. Он состоит из означающего, образуемого звуками речи (точнее, фонемами), и означаемого, создаваемого смысловым содержанием я.з. Связь между сторонами знака произвольна, поскольку выбор звуковой формы обычно не зависит от свойств обозначаемого предмета. Особенностью З. я. является его асимметричность, т. е. способность одного означающего передавать разные значения (полисемия, омонимия) и стремление означаемого З. я. быть выраженным разными означающими (гетерофония, омосемия). Асимметрия структуры З. я. определяет способность языка к развитию. (по Соссюру, Арутюнова).А. Реформатский подчеркивает, что знак – это обязательно член определенной знаковой системы.Языковой знак включает в себя означаемое и означающее. Но разные ученые подразумевают под этими терминами разные стороны знака. По убеждению Ф. де Соссюра, знак – сущность психологическая и в целом, и в составляющих его сторонах: означаемое – это понятие, означающее – акустический образ. Возникает одна из сложнейших проблем в лингвистике — проблема соотношения знака и значения. В процессе ее осмысления возникли две теории языкового знака — унилатеральная (односторонняя) и билатеральная (двусторонняя).Согласно унилатеральной теории знаком признается только акустический образ. Значение понимается как мысленный образ, включающий понятие. Оно является означаемым знака, хотя в её состав и не входит. Итак, сторонники унилатерального понимания знака утверждают, что значение не входит в знак, так как языковые знаки существуют вне головы человека, а значение — это отражение предметов и явлений в мозгу человека, это факт сознания, продукт мозга и вне мозга оно не существует.Наиболее последовательно теорию билатералъности языкового знака защищает и развивает А.А. Уфимцева. Свое понимание материально-идеальной сущности языкового знака она строит на основе критического анализа учения о знаке Ф. де Соссюра. Она пишет: «Из утверждения Соссюра о том, что языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и акустический образ, не следует делать далеко идущего вывода о «дематериализации» им языка. Ограниченность соссюрианского определения языкового знака заключается в абсолютизации существования «идеальной» формы знака».Как известно, с материалистической точки зрения форма знака, будь то звуковая или графическая, как все материальное, существует и идеально как предмет мысли, сознания человека. Тем не менее это свойство относительно и вторично по отношению к звуковой членораздельной речи.Из соссюровского определения языкового знака следует далее, что обозначающее как односторонняя материальная сущность не может быть квалифицировано как языковой знак, ибо последний складывается только в результате осознания носителями языка психической(опосредованной сознанием) связи между определенным понятием (представлением) и акустическим образом.