К ВОПРОСУ О МЕТОДОЛОГИИ ИЗУЧЕНИЯ
ЖИЗНИ
И ТВОРЧЕСТВАМ.Ю.ЛЕРМОНТОВА.
Еще Борис Михайлович Эйхенбаум в статье 1916 года«Карамзин»,
которую он
считал своей первой настоящейлитературоведческой работой, говорил о
ложности «обычного историко-литературного метода»,
подводящегоисследователя «под общие схемы умонастроений той или
другой эпохи». Ксожалению, в наше время мы вновь можем упрекнуть
лермонтоведение в методическойбеспомощности, в частой подмене
исторического изучения творчества и биографиипоэта чисто
психологическими характеристиками. И сегодня мы можем сказать отом,
что биография М.Ю.Лермонтова действительно остается
«нищенской» (выражение А.Блока, говорившегоо лермонтовском «кладе»
и «шифре»). Лермонтов действительно зашифрован.Б.Эйхенбаум
совершенно справедливо говорил о том, что «проблематика в
изученииЛермонтова должна быть исторической. Только тогда мы
приблизимся к тому«беспристрастию», которого требовал А.Блок, боясь
«тревожить милый прах». Этобеспристрастие не имеет, конечно, ничего
общего с бесстрастием, с холоднымобъективизмом: ведь дело не в
объективности самой по себе, а в том, чтобыанализ жизни и
творчества Лермонтова опирался на историческую действительностьи
вел к истине»[i]
Оформальном методе в литературоведении в свое время писал
Б.В.Томашевский2. Иногда споры по методологии выливалисьв
продолжительный разговор о дилентантизме в науке вообще. В качестве
примераможно вспомнить критику так называемого «метода художницы
Л.Н.Шаталовой» или жеисследований инженера С.В.Чекалина. Первую
упрекают в том, что «с помощью своеговесьма сомнительного в научном
отношении» метода она вот уже в течение многихлет пытается раскрыть
«тайные мысли» Лермонтова3.Второй же подвергся рукой критики за то,
что его гипотезы строятся на весьмасомнительных источниках.
Однако,как бы в пылу полемики не выплеснуть с водой ребенка. Можно
соглашаться или несоглашаться с отдельными выводами Л.Н.Шаталовой,
но ее мысль о комплексномподходе к исследованию творческого
наследия и биографии М.Ю.Лермонтовапредставляется нам интересной. К
тому же, иногда в критических статьях поражаетнеобоснованность
установок. Необходимо, чтобы иные критики не просто отвергалите или
иные положения, но делали это аргументировано.
Взглядже С.В.Чекалина на историю о старинной рукописи, хранящейся в
ЦентральномГосударственном архиве литературы и искусства, под
названием «Рецепт. Каксоставлять жизненный элексир», как на один из
главных документов, убеждающих«что дуэль Лермонтова с Мартыновым не
носила случайного характера», присопоставлении с другими
свидетельствами не представляется нам настолькоабсурдной, насколько
ее считает В.А.Захаров.
Кисточникам, как и к истории вообще нельзя подходить с
хирургическими ножницами.Эпиграмма, о которой идет речь
(«MoncherMichul, оставь
Adel» )при всей сомнительности ее авторства… является рукописным
документом,определенного времени. Источниковеду, работающему в
области лермонтоведения,важно, прежде всего, разобраться, почему
появился этот документ, сколько онсодержит субъективной и сколько
объективной информации.
Оченьважным представляется нам сегодня вопрос о методологии в
областилермонтоведения. Начнем, пожалуй, с соотношения индуктивного
и дедуктивногометодов исследования биографии М.Ю.Лермонтова.
Естественно, чтобы лучше понятьтот или иной исторически
обоснованный этап его творчества, необходимо детальноеизучение
определенного фрагмента «ландшафта его души». Но для того,
чтобыпредставить себе творческий процесс в целом, его развитие и
динамику, отдельныефакты следует выстраивать в определенные
логические цепочки, рассматривая их спозиций ученых-историков,
философов, социологов, психологов, культурологов,т.е. с позиций
современного гуманитарного знания. Лермонтов – это явление,которое
вырывается за рамки отдельной науки. В этой ситуации,
возможно,обращение и к западной литературе о бытующих там вариантах
методологии историческихисследований, и к философии русских
религиозных мыслителей, в свое время непонятых и не оцененных
по-достоинству в России. Необходимо заполнить брешь,образовавшуюся
в связи с отступлением марксистской идеологии. И тут можноприйти к
выводу о том, что именно открытый и обоснованный русским
ученымН.Я.Данилевским «цивилизационный подход» призван заполнить
теоретическийвакуум, образовавшийся в
российском обществознании. Именно этот подход нашел развитие в
исторических трудахтаких западных ученых-культурологов, как
О.Шпенглер и А.Тойнби, он широкопропагандировался выдающимся
русским ученым-эмигрантом П.А.Сорокиным и сегодняприменяется
многими историками Запада на практике.
Обращениек наследию Н.Я.Данилевского присутствует и в работах
некоторых начинающихроссийских историков. «Славянский Нострадамус»
(выражение В.М.Михеева, опубликовавшегокнигу о Данилевском в 2-х
частях в 1993 году4),обосновал необходимость обстоятельного анализа
исторического,историографического и событийного контекста русской
общественной мысли. Причем,он говорил не только об исследованиях
историософских, но и геополитических. Поего мнению, «собирание
всяких фактов без всякой руководящей этим собираниемидеи не потому
только ведет к самым ничтожным результатам, что эти фактыостаются
без всякой группировки, без всякого обобщения и без всякой
иерархическойподчиненности, но и потому, что при этом самые важные
факты должны оставатьсянезамеченными». Данилевский считает, что
человеку в научном познании болеесвойственно идти индуктивным
путем, от какой-либо обобщающей мысли. Этозаложено «в самом
интеллектуальном устройстве человека, по которому внимание неможет
равномерно распределяться совершенно безразлично на все явления и
на всемодификации какого-нибудь явления». В после зрения человека
попадает только то,что соответствует чувствам и мыслям,
господствующим в нем в данный момент; то,что соответствует или
опровергает занимающую его идею, зародившуюся в нем.«Одним словом,
— пишет Данилевский, — только то, что мы ищем, можем мы и видетьв
данном явлении». Отсюда он делает вывод о том, что необходимо иметь
самыеобширные сведения для того, чтобы достигнуть хоть
сколько-нибудь значительногоуспеха в исследовании.
Сказанноеможно проиллюстрировать на примере изучения биографии
М.Ю.Лермонтова. Мыразбили его поэтическое творчество по периодам,
связав его с летописью жизнипоэта, но, говоря о ранней лирике, мы
находим образы, встречающиеся в ней и впроизведениях позднего
Лермонтова, то есть, творчество его неразрывно, какнеразрывно надо
рассматривать и факты его биографии. Не случайно и
материалы,освещающие различные по времени события жизни поэта
содержатся в самом широкомкруге источников. Иногда в
лермонтоведении складывалась такая ситуация, когдаисточниковедение
топталось на месте, годами не давая ответа на спорные вопросыв этой
науке. Подобную ситуацию мы наблюдаем в проблеме датировки
пребывания наЮге России супружеской четы Оммер деГелль,
которая могла бы пролить свет на вопрос о возможности встречи
Лермонтоваи госпожи Адель Оммер де Гель, который до сих пор
остается спорным. Источников по этой теме,рассматриваемых
лермонтоведами явно не хватало. И тогда просто пришлосьрасширить
спектр исследования, обратившись к публикациям в области…
геологии!Это обращение может показаться странным лишь на первый
взгляд. Учитывая то, чтомуж Адель Оммер де Гель – женщины-легенды в
жизни М.Ю.Лермонтова, был известнымученым-естествоиспытателем,
такое обращение представляется вполне логичным иоправданным. Итак,
Ксавье Оммер де Гель – крупнейший французский геолог,деятельность
которого попала в поле зрения Российского академика,энциклопедиста
К.М.Бэра, которого В.И.Вернадский называл «великим мудрецом».Бэр
высоко ценил научные изыскания Ксавье Оммера и в 1853 году совершил
своюКаспийскую экспедицию по его следам. Экспедиция насчитывала
всего пять человек,но одним из этих пяти был Н.Я.Данилевский, тогда
молодой, начинающий ученый!Этот малочисленный состав экспедиции,
проработавший на Юге России в тяжелейшихусловиях в течение четырех
лет, осуществил исследования, которые современнойнаукой по праву
считаются классическими. В основе же этих исследований
лежалирезультаты нивелировки долины Маныча, произведенные Ксавье
Оммером. К.М.Бэрездил по его следам, беседовал с людьми, которые
помнили французского ученого и«его красавицу жену», скрупулезно
записывая полученные сведения в свой путевойдневник.
ДневникиК.М.Бэра были впервые опубликованы на русском языке
ленинградским отделениемАкадемии наук СССР в 1984 году5.
Этапубликация позволила совершенно обоснованно говорить о том, что
чета Оммер деГель находилась на Юге России с 1839 по 1841 год. Эта
датировка не исключаетвозможности встречи М.Ю.Лермонтова с А.Оммер
де Гель (хотя и не доказывает ее).
Интересното, что экспедиция, ставившая перед собой конкретные цели
в областиестествознания, дала результаты, важные в лермонтоведении.
Как тут не вспомнитьо том, что сам К.М.Бэр в свое время выступал за
применение строгого методаестествоиспытателя в области исторических
наук! Даже на саму географию онсмотрел как на необходимую составную
часть всесторонней истории человечества,отмечая, что «на лице земли
написаны не только законы распространенияорганических тел, но
отчасти и судьбы народов». В этом отношении он был,несомненно,
единомышленником Н.Я.Данилевского. И здесь не только были явновидны
проявления органицизма, проникавшего в те годы в историческую
мысль, вметодологию исторической науки. Карл Максимович Бэр и
Николай ЯковлевичДанилевский закладывали основы того научного
направления, которое сегодня мыназываем геополитикой.
И сами
результаты их научной деятельности, проводившейсяв ключе данной
методологии, подтверждали правильность выбранной позиции.
Однако,рассматривая актуальные проблемы лермонтоведения все на том
же примере:«Лермонтов – госпожа А.Оммер де Гель», мы можем
констатировать, чтоостановиться на вопросе о датировке пребывания
французской путешественницы вРоссии невозможно. Анализ подлинных
документов, касающихся этой истории,некогда хранившихся в семейном
архиве Фадеевых6,и сам факт знакомства французов с этим семейством
показали близость материалов,послуживших, вероятно, основой для
литературной мистификации П.П.Вяземского, сматериалами так
называемой «сушковской истории» в жизни М.Ю.Лермонтова. Дело втом,
что и сами подлинные документы, относящиеся к ней (часть
дневникаЕ.А.Сушковой за 1833 год) хранились в том же семейном
архиве, и поэтапнаяпубликация так называемых «Записок» обеих женщин
велась аналогичным способом,да и переводчиком и тех и других
материалов, написанных изначальнопо-французски, было одно и то же
лицо – дочь П.П.Вяземского Екатерина.Естественно, что возникли
вопросы о подлинности основной части «Записок»
Е.А.Сушковой,автограф которой отсутствует в оригинале. Постановка
вопроса немного дерзкая исенсационная. Получается, что творческая
биография М.Ю.Лермонтова, начиная сраннего «сушковского» цикла
стихов и заканчивая его последними днями, кем-тодомысливалась,
писалась по нетвердой канве, состоящей из крайненемногочисленных
подлинных фактов его жизни. Важно было определить, что жеподлинного
содержалось в подобном домысливании.
Поставленнаязадача требовала новых методов исследований. В данной
ситуации пришлосьобратиться к компьютерным технологиям. Совместно с
А.А.Сахаровым, магистроместественных наук, начальником сектора ФГУА
ЛИИ им. М.М.Громова из г. ЖуковскогоМосковской области, была
проведена компьютерная обработка и анализ следующихтекстов:
А: среза текста литературной мистификации П.П.Вяземского «Писем
изаписок» А.Оммер де Гель.
В: среза текста «поздних» записок Е.А.Сушковой, автограф
которыхотсутствует.
С: среза текста подлинных записок Е.А.Сушковой за 1833 год(автограф
ИРЛИ).
Текстологический анализ велся последующим направлениям:
1.
2.
3.
В результатеобработки текстовых срезов было получено 3 графика (см.
Приложения), согласнокоторым с точки зрения частоты употребления
знаков препинания все текстыдостаточно близки друг – другу (разрыв
менее 1%). По результатам проведенного анализапредложных спектров
мы можем сказать о том, что хотя все тексты близки почастоте
употребления слов, все же есть некоторые отличия именно текста
«С».Тексты «А» и «В» ближе друг к другу, по крайней мере имеют
общие тенденции, атекст «С» отличается от них в группе «С –
Что».
И хотя этотолько первые, предварительные результаты, сама
постановка проблемытекстологического анализа спорных мемуаров и
продолжение исследований в данномнаправлении представляются нам
перспективными.
Своевременнойи необходимой также, по нашему мнению, является новая
публикация мемуаровА.М.Фадеева, непереиздававшаяся с конца 19 века,
и «Записок» самой Е.А.Сушковойс современным научным комментарием,
отражающим состояние исследовательской традиции последних
лет.
Мы совершенноубеждены в том, что лермонтоведение должно изучать то,
что можно назватьисторической повседневностью. В этом смысле
бесценным представляется изучениемемуарной литературы. Так,
например, воспоминания Адель Оммер де Гель могутпослужить для
современных исследователей прекрасным поводом к разговору о техили
иных фактах лермонтоведения. И хотя мы оставляем вопрос о
знакомствеМ.Ю.Лермонтова с французской путешественницей открытым,
убедительные данные обувлечении поэтом замужней француженкой есть.
Общее мироощущение двух молодыхлюдей можно проследить и на примере
их стихотворного творчества, где содержитсяслишком много совпадений
для неродственных душ. В вырисовывающемся жетреугольнике:
«Лермонтов — сестра Мартынова Наталья — Адель Оммер де Гель»вполне
7могла крыться главная причина дуэли,приведшей к гибели поэта.
Возможность подобной дуэли, касающейся защитысемейной чести, легко
можно доказать, пользуясь историко-сравнительным
методомисследования. Так А.Востриков в своей «Книге о русской
дуэли», выпущеннойиздательством Ивана Лимбаха в Санкт-Петербурге в
1998 году, перечисляет,практически, все возможные причины дуэлей в
России. Их, кстати, не так ужмного:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Впрочем, как пишет сам автор, «…все причины невозможно втиснуть в
рамки какой-либо классификации – мыпостарались назвать лишь
наиболее типичные.7Дворяне ссорились в самых различных ситуациях и
по самым различным поводам.Многие причины подобных ссор, на первый
взгляд, кажутся ничтожными,недостойными того, чтобы из-за них
подвергать опасности жизнь. Но отношение кповседневности в
дворянской среде было очень серьезным. Умение вести себя
считалосьосновой дворянского воспитания. А быт во всех отношениях
был жестко связан ссоциальным положением.
Оченьпоказательна в этом отношении дуэль К.П.Чернова с В.Д.
Новосильцевым,состоявшаяся в сентябре 1825 года. Причина ее, на
первый взгляд, — сугуболичная. Новосильцев познакомился с сестрой
своего приятеля ЕкатеринойПахомовной Черновой, увлекся ею, какое-то
время ухаживал, а потом сделалформальное предложение, которое было
с радостью принято. Новосильцев –блестящий, но весьма
легкомысленный флигель-адъютант – обращался с Черновой какс
невестой. Однако его мать, Екатерина Владимировна, урожденная
Орлова, ислышать не хотела об этой помолвке. Новосильцев уехал,
чтобы получитьродительское благословение, — и ничего не добился.
Время шло, вестей от женихавсе не было. Тогда Константин Пахомович
Чернов, поручик Семеновского полка, какбрат обманутой невесты,
обратился к Новосильцеву за объяснениями. К этомувремени ситуация в
значительной мере осложнилась различными сплетнями ислухами,
распространявшимися в обществе, и неосторожными
высказываниямисамих участников дела, передававшаяся изодного
лагеря в другой многочисленными «доброжелателями». Поэтому
результатомпереговоров и взаимных объяснений стал вызов на
поединок. Условия боя былиочень суровыми, соперники хотели драться
не шуточно. В результате оба получилисмертельные ранения и
скончались через несколько дней после поединка.
Интересно.Что на протяжении многих лет раздумывал над местом и
ролью дуэли в жизнирусского дворянина и общества вообще А.С.Пушкин.
В 1831 и 1835 гг. он начиналроманы, где нравственные узлы рубились
именно поединками. Так, например, онразрабатывает подробный план
«Романа на Кавказских водах».
«Кавказскиеводы – семья русских – Якубович приезжает. – Якубович
становится своимчеловеком. Приезд настоящего любовника. – Дамы от
него в восторге.- Вечер вкалмыцкой кибитке – встреча – изъяснение –
поединок – Якубович не дерется –условия…»
Планэтот постепенно – от варианта к варианту – развивался,
приобретал определенность.
Вотдругой поворот сюжета. Герой едет на Кавказ, где на водах живет
его сестра.Очевидно, со слов Якубовича, он знает, что его сестра
влюблена в Якубовича. Нооказывается, что тот придумал эту любовь, и
герой «смеется над ним». ТогдаЯкубович пытается заслужить его
благодарность другим способом, привязать его ксебе – «Расходуется
на него». И, считая, что герой уже не сможет отказать,просит руки
сестры. Герой разгадываетигру, и дело кончается дуэлью.
Приведенныеаналогии доказывают, что возможность дуэли из-за защиты
чести сестры, т.е.из-за такой ситуации, когда девушка
скомпрометирована в глазах света по причинеухаживаний за ней, не
приведших впоследствии к формальному замужеству, вполневероятна.
Если же учесть, что незадолго до дуэли у Лермонтова с
Н.Мартыновымсостоялся разговор, « по-душам», как свидетельствует о
том П.Мартьянов, идопустить, что темой этого разговора был отказ
поэта от каких-либо отношений с Натальей
СоломоновнойМартыновой и его признание в увлечении другой женщиной
– замужней француженкойАдель Оммер де Гель, (а подобный разговор, в
то же 1841 году состоялся уЛермонтова с Е.И. Фон Майделем, по
свидетельству последнего), то причина дуэлистановится ясной и
логически обоснованной. Хотя мы отдаем себе отчет в том, чтов
данной версии содержится достаточно много допущений.
В целом же, надо согласиться сВ.А.Захаровым в том, что в настоящее
время необходимо новое прочтение рядаисточников о поэте, и в том,
что «Созданию научной биографии Лермонтова должнапредшествовать
кропотливая работа по выявлению и критической оценке огромного
иразнообразного документального материала, в котором имя поэта не
всегдафигурирует».8
Но в данной кропотливой работе огромную рольиграет не только
детальное изучение исторических свидетельств и анализсопутствующих
источников, но и разработка правильной методологии,
использованиеактуальных методов исследования, включая новейшие
методики.
[i] Эйхенбаум Ю.Б. О прозе и поэзии .(Сборникстатей). – Л.,
1986. – с.97.
2 См.
3 Захаров В.А. «Все это было бы смешно». –«Литературная
газета», 1985, 27 марта; К.Н.Григорьян, В.А.Мануйлов,
В.Э.Вацуро,Л.Н.Назарова, И.С.Чистова. «Ожидаемые неожиданности». –
«Лит.газета», 1985, 27марта.
4 Балуев Б.П. Споры о судьбах России.(Н.Я.Данилевский и его
книга «Россия и Европа»). – Тверь: Изд.дом «Булат»,2001.
5 См.:Каспийская экспедиция К.М.Бэра 1853-1857 гг. Дневники и
материалы. СоставительТ.А.Лукина. – Наука, 1984.
6 Речь идет о подлинном письме К. Оммер де Гельв Астрахань к
А.М.Фадееву, и о подлинном автографе стихотворения А.Оммер деГель,
написанного в Астрахани.
7 Востриков А.«Книга о русской дуэли». — С.Петербург, 1998, —
с.77.
8 Захаров В.А.Летопись жизни и творчества М.Ю.Лермонтова. М.,
«Русская панорама», 2003. –с.12.
8 Захаров В.А.Летопись
К вопросу о методологии изучения жизни и творчества М.Ю. Лермонтова
56
0
12 минут
Темы:
Понравилась работу? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Для автора это очень важно, это стимулирует его на новое творчество!