- Lektsia - бесплатные рефераты, доклады, курсовые работы, контрольные и дипломы для студентов - https://lektsia.info -

КРАТКИЙ ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК



 

1. Употребление конструкцииes gibt в предложениях

Эта конструкция используется в тех случаях, когда говорится о наличии или отсутствии где-либо предметов или лиц. Перевод этой конструкции начинается с обстоятельства места, если оно есть в предложении. Конструкция переводится обычно словами «есть, имеется, находится» с учётом настоящего, прошедшего или будущего времени. Необходимо помнить, что после данной конструкции существительное стоит в винительном падеже: es gibt (Akk).

Es gibt viele schöne Blumen in diesem Garten.- В этом саду (есть) много красивых цветов.

(В настоящем времени эта конструкция иногда вообще не переводится.)

Es gab viele schöne Blumen in diesem Garten - В этом саду было много красивых цветов.

Es wird viele schöne Blumen in diesem Garten geben- В этом саду будет много красивых цветов.

Таблица №1

Утвердительные предложения:

Настоящее время Прошедшее время Будущее время
  Es gibt   Es gab   Es wird…geben
  Es gibt4 Zimmer in der Wohnung.     В квартире 4 комнаты.   Es gabviele Menschen im Geschäft gestern.   Вчера в магазине было много людей.   Es wirdviele schöne Blumen im Sommer geben. Летом будет много красивых цветов.

 


 

Таблица №2

Отрицательные предложения:

Настоящее время Прошедшее время Будущее время
  Es gibt keine Blumen in diesem Zimmer.   В этой комнате нет цветов.   Es gab keinen Wind gestern.   Вчера не было ветра.   Es wird keine Blumen im Winter geben. Зимой не будет цветов.

 

Таблица №3

Вопросительные предложения:

Настоящее время Прошедшее время Будущее время
Gibt esBlumen in dem Garten?   В саду есть цветы?   Gab esWind gestern?     Вчера был ветер?   Wird esBlumen im Garten geben?     В саду будут цветы?

 

Спряжение глаголов в будущем времени (Futur I)

 

Будущее времяFutur I образуется с помощью вспомогательного глагола werden +смысловой глагол:

Werden
Ich   werde
Du   wirst
Er /sie /es   wird
Wir   werden
Ihr   werdet
Sie /sie  

Таблица №4

Утвердительные предложения:

ich werde
du wirst gehen
er, sie, es wird lesen
wir werden sehen
ihr werdet gewinnen
Sie/ sie werden

Ich werde gehen - я пойду

Du wirst lesen – ты будешь читать

Er, sie, es wird sehen – он, она, оно увидит

Wir werden gewinnen - мы победим

Ihr werdet gehen – вы пойдёте

Sie | sie werden lesen – Вы/ они будете (будут) читать

Таблица №5

Вопросительные предложения (общий вопрос):

Werde ich
Wirst du  
Wird er|sie|es lesen ?
Werden wir  
Werdet Ihr  
Werden Sie| sie

Werde ich lesen? - Я буду читать?

Wirst du lesen?- Ты будешь читать?

Wird er lesen? – Он будет читать?

Werden wir lesen? – Мы будем читать?

Werdet Ihr lesen? – вы будете читать?

Werden Sie| sielesen? – Вы/они будете/будут читать?

Вопросительные предложения (специальный вопрос):

Was wirder lesen? - Что он будет читать?

Вопросительные предложения (вопрос к подлежащему):

Wer wirdlesen? - Кто будет читать?

Будущее время употребляется, когда:

1) прогнозируется что-либо:

Heute wirddie Sonne den ganzen Tag scheinen. – Сегодня солнце будет светить весь день.
Katja lernt gut und viel, sie wird die Prüfung bestehen. – Катя учится хорошо и много, она сдаст экзамен.
Wahrscheinlich wird er daran nicht teilnehmen. – Вероятно, он не будет принимать в этом участия.

2) говорится о планах:

Wir werden nach Italien im Sommer fliegen. – Мы полетим в Италию летом.
Er wird ein neues Auto in einem Monat kaufen. – Он купит новую машину через месяц.
Paul und Sabina werden im April heiraten. – Пауль и Сабина поженятся в апреле.

3) даётся обещание:

Ich werde dir nie lügen. – Я тебе никогда не буду врать.
Meine Mutter wirdab Montag ein Schwimmbad besuchen. – Моя мама с понедельника будет ходить в бассейн.
Tim hat uns versprochen: Er wird nicht rauchen! – Тим пообещал: он не будет курить!

3) высказывается предположение в настоящем времени:

Du siehst müde aus. Du wirst viel im Büro arbeiten. – Ты выглядишь уставшим. Ты, вероятно, много работаешь в офисе.
Er ist grün vor Neid. Er wird dich wegen deines neuen Autos beneiden. – Он позеленел от зависти. Он завидует тебе из-за твоей новой машины.
Sie sagt kein Wort über die Party. Sie wird wohl etwas verschweigen. – Она ни слова не говорит о вечеринке. Она точно что-то скрывает.

4) высказывается требование (как альтернатива повелительному наклонению):

Du wirst sofort mir alles erzählen! – Ты расскажешь мне всё сейчас же!
Ihr werdet sofort das Zimmer sauber machen! – Вы сейчас же уберетесь в комнате!
Du wirst ihr kein Wort darüber sagen! – Ты не скажешь ей ни слова об этом!

Образование и употребление глаголов в Plusquamperfekt

 

Plusquamperfekt представляет собой сложное прошедшее время, которое используется в речи в таких случаях, когда необходимо подчеркнуть предшествование одного действия другому в прошлом. Следующее после выраженного Plusquamperfekt действие выражается в таких ситуациях другим глаголом в Präteritum. Выбор вспомогательных глаголов осуществляется точно по такой же схеме, как и для Perfekt.

Для образования Plusquamperfekt берется один из вспомогательных глаголов (sein или haben) в личной форме в Präteritum и причастие Partizip II (третья из основных форм), образованное от смыслового глагола. Глагол sein для образования Plusquamperfekt выбирается тогда, когда смысловой глагол обозначает движение, быстрое изменение какого-либо состояния. Кроме этого имеется еще несколько глаголов, образующих сложные прошедшие времена с sein, которые просто необходимо запомнить: удаваться — удаваться – gelingen, становиться – werden, встречать – begegnen, оставаться – bleiben, быть – sein, происходить – passieren, случаться – geschehen. Глагол haben для образования Plusquamperfekt выбирается в случаях, когда смысловой глагол является переходным, модальным, возвратным или же непереходным, который, однако, не имеет отношения к перемещению, движению или изменению состояния.

 

Plusquamperfekt: Немецкие глаголы в прошедшем времени

Таблица №6

Лицо seine Gäste überraschen – удивить его гостей langsam laufen – медленно бегать
ich hatte seine Gäste überrascht warlangsam gelaufen
du hattest seine Gäste überrascht warst langsam gelaufen
er hatte seine Gäste überrascht war langsam gelaufen
wir hatten seine Gäste überrascht waren langsam gelaufen
ihr hattet seine Gäste überrascht wart langsam gelaufen
sie hatten seine Gäste überrascht waren langsam gelaufen

Примеры использования:

Als wir Irma besuchen wollten, entdeckten wir, dass sie vor ein paar Monaten ihre Wohnung verlassen hatte. – Когда мы хотели навестить Ирму, то обнаружили, что она несколько месяцев назад уехала из своей квартиры (последнее действие в Plusquamperfekt предшествует двум первым в Präteritum).

 

Образование Partizip I и Partizip II

Причастие в немецком языке существует в двух формах – Partizip I и II, которые образуются следующим образом:

Таблица №7

Partizip I Partizip II
«Основа в Infinitiv (неопределенная форма) + суффикс -(e)nd», независимо от того, сильным или слабым является глагол, то есть, проще говоря, по сути –dприбавляется просто к инфинитиву, например:
  • weigern (слабый: колебаться) – weigernd(колеблющийся)
  • stechen (сильный: колоть, протыкать, жалить) – stechend (колющий)
 
Это третья основная форма немецкого глагола, которая у слабых глаголов образуется по схеме «приставка –ge + основа глагола + суффикс (e)t»; при наличии отделяемой приставки -«отделяемая приставка + приставка -ge + основа глагола в инфинитиве + окончание -(e)t»: aufmachen – auf + ge + mach + t= aufgemacht; при наличии неотделяемой приставки и у заимствованных глаголов на –ieren — «основа глагола в инфинитиве + окончание -(e)t». У сильных глаголов действуют практически все те же правила, но в их корне наблюдаются значительные изменения, поэтому причастие 2 подлежит заучиванию по специальной таблице, например:
  • weigern — geweigert (слабый: поколебавшийся),
  • aufbauen – aufgebaut (слабый: надстроенный),
  • transportieren – transportiert (слабый: перевезенный, транспортированный),
  • besprechen — besprochen(сильный: обсужденный),
  • stechen — gestochen (сильный: уколовшийся, ужаленный)

Информационное обеспечение ДИСЦИПЛИНЫ

Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы

 

 

Основные источники:

1. Васильева, М. М. Немецкий язык для студ.-эк.: [Электронный ресурс]: Учебник / М. М. Васильева. - М.: Альфа-М: НИЦ ЭБС<<ИНФРА-М>>, 2010. – 304с. – Режим доступа : http://znanium.com/catalog.php&bookinfo=405023

2. Чернышева, Н. Г. Wirtschaftsdeutsch: Деловой немецкий : [Электронный ресурс]: Учебник/ Н. Г. Чернышева. - М.: Инфра-М: ЭБС<<ИНФРА-М>>, 2011. – 352с. – Режим доступа : http://www.nbchr.ru/index.php&option=com_content&task=view&id=1676&Itemid=2000

 

Дополнительные источники:

1. Латышев, Л. К. Перевод. Теория, практика и методика преподавания: [Текст] / Л.К. Латышев. – Академия, 2008. – 192с.

2. Латышев, Л. К. Технология перевода: [Текст] : учебное пособие / Л. К. Латышев. – Академия, 2008. – 317с.

3. Хайрова, Н. В. Немецкий язык для технических колледжей : [Текст] : учебное пособие / Н.В. Хайрова. – Феникс, 2008. – 384с.

Интернет-ресурсы

 

1. Государственная публичная научно-техническая библиотека России URL: http://www.gpntb.ru/

2. Public.Ru - публичная интернет-библиотека URL:http://www.public.ru/

3. Lib.students.ru - Студенческая библиотека lib.students.ru URL: http://www.lib.students.ru