13.3.1 Число и грузоподъемность трубоукладчиков или других грузоподъемных механизмов, а также порядок подъема и расстановки должны строго соответствовать ППР. Запрещается поднимать нефтепровод одним трубоукладчиком.
13.3.2 Перед подъемом нефтепровода необходимо:
проверить исправность приводов ближайших линейных задвижек и в случае неисправности отремонтировать;
произвести тщательный осмотр всех механизмов и приспособлений, применяемых в процессе подъема;
проверить состояние канатов, блоков и тормозных устройств кранов-трубоукладчиков и других грузоподъемных механизмов и приспособлений, мягких полотенец, троллейных подвесок;
проверить сроки испытаний грузозахватных приспособлений;
установить грузоподъемные механизмы вдоль трассы.
13.3.3 После проверки готовности к работе бригады, подъемных механизмов и приспособлений, связи (телефонной и радио) и наличия дежурных от эксплуатирующей организации у ближайших линейных задвижек руководитель работ с разрешения диспетчера может приступить к подъему нефтепровода. Запрос и разрешение должны оформляться телефонограммой.
Руководитель работ должен информировать диспетчера об окончании работ телефонограммой.
13.3.4 Подъем (опускание) нефтепровода следует производить плавно, без рывков.
13.3.5 При ремонте с укладкой трубопровода на лежки в качестве лежек должны применяться деревянные бруски, железнодорожные шпалы или опоры-крепи типа КР. Число лежек и расстояние между ними определяется расчетом в зависимости от диаметра ремонтируемого нефтепровода, высоты его подъема, температуры перекачиваемой нефти. Лежки должны быть рас положены на расстоянии не менее 3 м от поперечного шва.
13.3.6 Перемещать, удалять и укладывать лежки под нефтепровод следует баграми за специальные скобы на лежках и только после полного торможения подъемного механизма.
13.3.7 Запрещается выполнять работы по подъему и укладке нефтепровода во время гололеда, тумана, ветра со скоростью выше 6 м/с. После ливня, затяжных дождей или сильного ветра руководитель работ обязан убедиться в отсутствии опасных нарушений устойчивости откосов, отдельных выступов, образования подмывов траншеи и только после этого начинать работы.
13.3.8 При возникновении аварийной ситуации руководитель работ обязан сообщить о случившемся диспетчеру РУМН (который организует закрытие ближайших линейных задвижек, отключающих ремонтируемый участок и вызов аварийно-восстановительной бригады к месту аварии), и приступает к ликвидации нарушения герметичности нефтепровода и локализации разлива нефти в соответствии с планом ликвидации возможных аварий.
Сварочные работы
13.4.1 Все сварочные работы должны выполняться с соблюдением требований [25, 32] и др.
13.4.2 Сварочные работы при ремонте нефтепровода разрешается выполнять только при наличии "Наряда-допуска на проведение огневых работ на взрывоопасных и пожароопасных объектах".
13.4.3 Оперативный контроль за состоянием условий труда при выполнении сварочных работ должен осуществляться в соответствии с требованиями [26].
13.4.4 До проведения сварочных работ следует выполнить мероприятия по размагничиванию намагниченного трубопровода.
13.4.5 При сварочных работах воздушная среда должна контролироваться непосредственно на месте производства сварочных работ, а также в опасной зоне с учетом возможных источников паров и газов.
Результаты анализов заносятся в таблицу, приложенную к наряду-допуску на проведение сварочных работ.
Контроль воздушной среды должен проводиться в присутствии лица, ответственного за про ведение сварочных работ.
13.4.6 Запрещается проводить сварочные работы во время грозы, дождя, снегопада и при скорости ветра более 10 м/с без выполнения дополнительных мероприятий по защите рабочих мест от воздействия этих помех.
13.4.7 Ответственными за подготовку трубопровода к проведению сварочных работ должны быть назначены инженерно-технические работники РУМН, а за проведение сварочных работ на нефтепроводе - инженерно-технические работники организации-подрядчика (РСУ).
13.4.8 Допускается назначение одного лица ответственным за подготовку и проведение сварочных работ на нефтепроводе из числа инженерно-технических работников РУМН, РСУ, знающих правила безопасного ведения сварочных работ в условиях взрывоопасного и взрывопожароопасного производства.
13.4.9 Перечень должностных лиц. имеющих право совмещать обязанности ответственных за подготовку и проведение сварочных работ на нефтепроводах, должен быть определен приказом по АО МН (РУМН).
13.4.10 Ответственный за подготовку нефтепровода к проведению сварочных работ обязан:
организовать выполнение и проверку качества выполнения мероприятий по подготовке нефтепровода к проведению сварочных работ;
обеспечить такой режим перекачки, чтобы давление в нефтепроводе на месте производства сварочных работ не превышало допустимых значений;
обеспечить своевременный анализ воздушной среды на месте производства работ;
обеспечить очистку участка от остатков нефти, старого изоляционного покрытия и других сгораемых материалов;
определить совместно с ответственным за проведение сварочных работ опасную зону и обо значить ее границы предупредительными знаками и надписями;
обеспечить место проведения сварочных работ необходимыми средствами пожаротушения и защиты, которые следует разместить в вагон-складе;
обеспечить установку манометров на ближайших отсекающих задвижках для непрерывного контроля за давлением перекачиваемой нефти на ремонтируемом участке нефтепровода;
обеспечить оформление и согласование наряда-допуска на проведение огневых работ с пожарной охраной;
при отсутствии дистанционного управления запорной арматурой организовать дежурство персонала со средствами радиосвязи на отсекающих участок ремонта задвижках.
13.4.11 Ответственный за проведение сварочных работ на нефтепроводе обязан:
организовать выполнение мероприятий, указанных в наряде-допуске на проведение огневых работ;
провести инструктаж по технике безопасности и пожарной безопасности со всеми работниками, занятыми сварочными работами, проверить наличие у них квалификационных удостоверений и удостоверений о проверке знаний правил техники безопасности и пожарной безопасности;
каждый раз перед началом работ проверять исправность и комплектность оборудования, инструмента и приспособлений для выполнения сварочных работ;
обеспечить исполнителей работ индивидуальными средствами защиты (противогазами, спасательными поясами, веревками), не допускать использование спецодежды со следами масел, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
ознакомить исполнителей работ с планом ликвидации возможных аварий и загораний на данном участке, разрабатываемым в составе проекта производства работ;
руководить сварочными работами и контролировать их выполнение;
перед началом и в процессе выполнения работ контролировать через диспетчера РУМН или оператора НПС значение давления перекачиваемой нефти на ремонтируемом участке и следить, чтобы оно не превышало допустимого; в случае повышения давления немедленно принять меры к прекращению сварочных работ;
записывать в журнал телефонограмм извещения диспетчера РУМН или оператора НПС об установлении соответствующего режима перекачки, а также извещения о начале и окончании сварочных работ на нефтепроводе;
при производстве сварочных работ в траншее определить места для страхующих (не менее двух) на бровке траншеи и обеспечить непрерывную страховку электросварщика спасательной веревкой, привязанной к его предохранительному поясу;
проводить анализ воздушной среды в траншее и опасной зоне перед началом и в процессе производства работ;
в случае повышения концентрации углеводородов выше ПДК немедленно прекратить сварочные работы;
следить за тем, чтобы во время сварочных работ при отсутствии требуемого технологического разрыва в траншее не находились люди, не связанные со сварочными работами, и были прекращены все ремонтные работы;
в случае прожога стенки трубы немедленно сообщить оператору НПС или диспетчеру РУМН и до приезда аварийно-восстановительной бригады приступить к проведению работ по ликвидации повреждений и тушению загорания в соответствии с планом ликвидации возможных аварий и возгораний;
проверить по окончании сварочных работ место работы на отсутствие очагов возможного пожара;
ежедневно заполнять журнал сварочных работ.
13.4.12 Электросварщик, допущенный к сварочным работам, обязан:
иметь квалификационное удостоверение и удостоверение о проверке знаний;
ознакомиться с объемом предстоящих работ;
получить инструктаж и расписаться в наряде-допуске на проведение огневых работ;
надеть поверх спецодежды предохранительный пояс и привязать к нему конец страховочной веревки, свободный конец которой должен быть у страхующих;
приступить к сварочным работам только после указания ответственного за их проведение;
строго выполнять только ay работу, которая указана в наряде-допуске;
строго выполнять требования техники безопасности и пожарной безопасности;
уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и средствами индивидуальной защиты;
работать в костюме из трудновоспламеняющейся ткани, использовать в необходимых случаях диэлектрические коврики, наколенники, налокотники и наплечники (например, при сварочных работах в потолочном положении);
прекратить сварочные работы при возникновении опасной ситуации (прожога стенки тру бы) и немедленно, самостоятельно или при помощи страхующих, покинуть опасную зону;
после окончания работы проверить место работы и устранить причины, которые могут при вести к возникновению пожара или взрыва.