- Lektsia - бесплатные рефераты, доклады, курсовые работы, контрольные и дипломы для студентов - https://lektsia.info -

Сравнительное языкознание и универсальная грамматика.



Сравнительное языкознание называло универсальную грамматику ненаучной из-за общего подхода к языку как объекту рассмотрения, из-за подхода к проблеме правильности и др. СИЯ подходило к языку как к объекту со сложным строением и стройной организацией, функционирующему по собственным законам. Каждая языковая сущность описывается через совокупность отношений, которые содержатся в ней самой, связывают ее с себе подобными, со сложным целом, в которое она входит. Подход отличается от взглядов универсальной грамматики. СИЯ плохо относится к навязыванию правил. Понятие правильности оставляет только в сфере обучения языку. Регулирование речи должно следовать имманентным законам языка. Описав ряды родственных языков как системы, СИЯ все же не смогло дать объяснения системной природе языка. В картине естественно-исторического развития языка отношения между 1) языковыми единицами, 2) системой и единицами, 3) системами представлены как независимые от человека.

СИЯ стремится освободиться от философии языка. В универсальной грамматике философия языка объединена с лингвистическим исследованием.

Сравнивая лингвистически описанные системы языков, СИЯ может обнаружить только превращения единиц и систем друг в друга. Нет философского объяснения, значит, язык развитого общества и примитивного коллектива в СИЯ качественно однородны. Материал СИЯ - те же описания, которыми пользуется универсальная грамматика. Они продолжают традицию античной грамматики. Поэтому лингвистическое описание, построенное таким образом, не способно дифференцировать языки в зависимости от представленной в них культуры, на что претендует философия языка в СИЯ.

Философия языка в рамках СИЯ не входит органически в содержание конкретного лингвистического описания. Философия языка должна искать источник формирования языка, дать ему объяснение, исследовать связь языка с мышлением и поведением человека. В этом ее смысл. Философия признает прогресс в языке. Эмпирическими же данными он в принципе не обнаруживается.

Это противоречие ФЯ и лингвистической эмпирии дает толчок новым поискам, в результате которых в 20 веке появятся лингвистический структурализм и теория методов лингвистического исследования.

Шухардт

Гуго Шухардт. (1842-1927) Австрия, лингвист, специалист по лингвистической компаративистике, креольским, романским и баскскому языкам.

Защитил в 1864 г. докторскую диссертацию на латыни «О вокализме вульгарной латыни», которую в переработанном виде опубликовал в 1866 году. В этой работе Шухардт заложил основы исследования протороманских языков при помощи методики лингвистической генеалогии, разработанной Шлейхером.

Основатель школы «слов и вещей»: по названиям животных и растений можно определить прародину языка. Изучение происхождения имен должно происходить в тесном контакте с изучением предметов, в том числе и сделанных человеком (предмет меняется, функция остается).

Понимал языкознание как историческую науку. Основной научный метод – индукция. Критиковал понятия звукового закона. Критиковал понятие о праязыке как о единой системе и концепцию родословного дерева.

Теория: все языки скрещиваются и могут друг у друга что-то заимствовать – конвергенция. Нет языков, которые бы не скрещивались.

Школа формировалась в полемике с господствовавшим в лингвистике того времени младограмматизмом. Отмечая схематизм построений младограмматиков, их сосредоточенность на формальной стороне языка, прежде всего на изучении фонетических изменений, а также их неспособность объяснить причины развития языка, Шухардт считал важным развитие исследований по исторической лексикологии и этимологии. При этом он призывал к изучению истории слов вместе с историей вещей, которыми обозначались эти слова; отсюда – лозунг Wörter und Sachen "слова и вещи", давший название данному направлению.

Шухардт указывал на определенный параллелизм между историей языка и историей материальной культуры: и слова и вещи могут заимствоваться, осваиваться и т.д. Вещь первична по отношению к слову, но в то же время история слов и история вещей связаны между собой далеко не однозначно: хорошо известны случаи, когда наименование одной и той же вещи менялось; с другой стороны, слово может сохраняться и тогда, когда то, что им обозначается, существенно изменилось. Поэтому Шухардт разграничивал четыре вида истории, выделяя, помимо истории слова и истории вещи, также историю обозначения и историю значения. В каждый момент времени обозначение совпадает со словом, а значение – с вещью, но в историческом развитии эти совпадения нарушаются и образуются новые. На развитие слов и обозначений могут влиять другие слова, свидетельством чему такие явления, как народная этимология и смешение слов со сходным звучанием. Реже встречаются случаи влияния слова на развитие вещи. Так, немецкое слово Рfeifenkopf "трубка без мундштука" буквально значит "головка трубки", и это обстоятельство привело к тому, что такие трубки стали часто вырезать в виде человеческой головы. Важным при изучении слов и вещей является изучение внутренней формы слова, дающее возможность реконструировать прежние называния вещей, которые могут давать и информацию о характере вещи, ныне уже не используемой.

Фосслер, Кроче

Эстетическая школа делает упор на исследовании языка со стороны его экспрессивной функции и в целом подходит к языку как историко-культурному образованию. Кроче включает лингвистику в общую эстетику (науку о духовном выражении).

Новая система языкознания должна, по Фосслеру, обеспечить чисто эстетическое (исследует отдельные формы выражения сами по себе и независимо друг от друга) и эстетико-историческое (исследует языковые формы различных народов и времен хронологически, географически и по "индивидуальностям народов" и духовному родству) рассмотрение языка.

Речевой акт - творческий акт. Каждый разговор должен включать чувствование, продумывание, говорение (при 2 собеседниках - понимание, слушание, ответ). Отвечать можно и себе. При философском рассмотрении творцом разговора и носителем может выступать одна личность.

В развитии языка - два главных момента: абсолютный прогресс (появление) (эстетическое рассмотрение) и относительный прогресс (развитие) (историческое рассмотрение).

Элементы языка объявляются Фосслером стилистическими средствами выражения, значит, стилистика предстает как наука без точных определений и без четко установленного предмета исследования. Стилистика включает в себя всю лингвистику. И т.к. она часть эстетики, то языкознание оказывается частью эстетики.

Для Фосслера причиной звуковых изменений является творческая деятельность отдельного индивида. Изменение зависит от его соответствия или несоответствия духу языка. Дух языка полнее всего проявляется в ударении (акценте). Объясняет фонетические изменения исходя из акцента.

"Культура и язык Франции" - грамматические формы интерпретируются как формы мышления соответствующей эпохи.

За превращение лингвистики в инструмент исследования творческих аспектов языка.

Карл Фосслер1872-1949 немецкий лингвист, литературовед и философ. Основатель собственной лингвистической школы — т. н. «школы Фосслера».

Оппонент позитивизма и идеалист, последователь немецкой «философии жизни» и Бенедетто Кроче, Фосслер был и в лингвистике сторонником исследования индивидуального «стиля» писателя и коллективного «духа» языка, критиковал стремление нарождающегося структурализма ограничиться изучением абстрактных языковых систем. Разрабатывал стилистику. Во многом лингвистическая концепция Фосслера (языка как energeia) восходит к В. фон Гумбольдту.

Лингвистическая школа Фосслера не получила признания современников, которые (в частности, Н. С. Трубецкой, Г. О. Винокур, Л. Блумфилд) критиковали её за «нелингвистичность» (постоянный выход на литературоведческие и философские проблемы). Исключением был российский «круг Бахтина» (М. М. Бахтин и В. Н. Волошинов), авторы которого относились к Фосслеру с почтением как к крупнейшему, с их точки зрения, представителю европейской лингвистики, предлагающей «субъективистскую» альтернативу «абстрактному объективизму» Соссюра и младограмматиков.

Бенедетто Кроче 1866 – 1952 итальянский интеллектуал, критик, философ, политик, историк. Представитель неогегельянства. «Эстетика как наука выражения и как общая лингвистика» (1902).

В книге «Что живо и что умерло в философии Гегеля» (1906) Кроче ясно выражает свою позицию по отношению к гегельянству. Учение о конкретности понятия он ставит в ней на первое место. В то же время попытки Гегеля и гегельянцев построить всеобщую философскую систему, объемлющую как природу, так и историю, Кроче посчитал несостоятельными, а философская наука должна была сконцентрироваться на своем единственном и главном предмете — духе. Подобно гегельянской системе, дух у Кроче развертывается, меняя свои ипостаси: как интуиция (эстетика), как синтез общего и индивидуального (логика), как воля единичного (экономика) и как воля всеобщего (этика). Соответственно эти ипостаси были исследованы Кроче в следующих трудах: «Эстетика как наука о выражении и общая лингвистика» (1902), «Логика как наука о чистом понятии» (1905)и «Философия практики. Экономика и этика» (1909). В отличие от Гегеля, в философской системе Кроче важнейшее место занимала интуиция, из которой он выводил логическую ступень превращения духа. Эту связь Кроче считал основополагающей для формирования следующих двух — практических — ипостасей духа. Экономическая жизнь общества отсюда невозможна без учета синтеза общих и индивидуальных интересов (в отличие от марксизма). В гносеологическом плане точно так же Кроче разделял познание на логическое и интуитивное: Существуют два типа познания — познание интуитивное и познание логическое, познание с помощью фантазии и познание с помощью ума; познание индивидуального и познание универсального, познание отдельных вещей и их отношений; и, наконец, познание, производящее образы, и познание, производящее концепции. Интуиция слепа, разум одалживает ей свои глаза.

 

Романтизм

Романтизм обусловил интерес к национальному прошлому и способствовал изучению древних периодов развития живых языков. Изучение санскрита не только дало в руки ученых язык, в котором с наибольшей четкостью представлена индоевропейская структура, но и познакомило их с высокоразвитой наукой о языке древних индийцев.

1819г – 1 том «Немецкой грамматики» Якоба Грима. История германских языков и диалектов с самых древних засвидетельствованных форм. Надодится под влиянием романтических идей о «духе народа» и его отражении в языке. Вместе с братом Вильгельмом собирал немецкий фольклор. Выявил некот. закономерности фонетического развития (проблемы аблаута – чередования в корне). Большое внимание уделяет диалектам.

1820г – Александр Христофорович Востоков «Рассуждения о славянском языке». Сформулировал критерии для сравнения лексики:

1. Первоклассные слова (обозначают чел-ка, части тела, родственные связи, главные объекты окружающей природы, важные качества, местоимения и числительные)

2. Второклассные (названия орудий, ремесел, искусств и т.д.)

Пишет о происхождении церковно-славянского языка.

Сильное воздействие на русских мыслителей оказали философия истории Гегеля и идеология романтизма. Следует отметить, что сторонники сравнительного подхода скорее ориентировались на форму, а сторонники исторического подхода - на значение.

Первым представителем сравнительно-исторического языкознания в России явился Александр Христофорович Востоков (1781--1864). Он известен как поэт-лирик, исследователь русских песен и пословиц, автор двух грамматик русского языка, грамматики и словаря церковнославянского языка, издатель. В 1820 им публикуется "Рассуждение о славянском языке", заложившее основы сравнительного славянского языкознания. В этом труде рассматриваются вопросы о периодизации истории славянских языков и их месте среди индоевропейских языков. А.Х. Востокову принадлежит подготовка теоретической и материальной базы для последующих исследований в области исторического словообразования, лексикологии, этимологии и даже морфонологии.

 

Ареальная лингвистика

Термин пространственная/ареальная лингвистика» впервые введен М. Дж. Бартоли и Дж. Видосси (1943), но ее осн. принципы были развиты Бартоли в 1925. А. л. тесно связана с лингвистич. географией и диалектологией.

В конце 19 -- начале 20 в. выделяется ареальное / пространственное языкознание, которое имеет дело со взаимодействием географически контактирующих языков, могущим привести к возникновению языковых союзов, и главным методом которого является лингвистическая география.

Ареальная лингвистика большое внимание уделяет выявлению топонимических и гидронимических ареалов. Ареальная лингвистика тесно связана с диалектологией, смыкаясь с ней в отношении приёмов выявления диалектов. Методом ареальной лингвистики является лингвистическая география (и -- как её разновидность -- диалектография).

Для ареальной лингвистики существенно разграничение синхронического и диахронического аспектов. В диахронических исследованиях она ставит перед собой такие задачи, как определение инноваций и архаизмов, определение центров распространения языковых явлений, изучение феномена языковой аттракции, определение ареалов языковых союзов, определение ареалов распространения диалектов праязыка, выявление древнего диалектного членения конкретного языка. В наше время формируется ареальная типология, исследующая типологические корреляты языков, взаимодействующих в рамках языковых союзов.

В современной ареальной лингвистике исследуются следующие проблемы и решаются связанные с ними следующие задачи:

-членение праязыковых состояний на исторически засвидетельствованные языки и диалектные континуумы;

-ареальная характеристика особенностей взаимодействующих языков и диалектов в определённом регионе; вскрытие закономерностей языковых контактов;

-выработка принципов ареальной типологии; построение теории межъязыкового взаимодействия (лингвистическая контактология и теория языковых союзов);

-выявление топонимических ареалов;

-определение роли субстратов в ареальных связях;

-изучение языковой интерференции и языковой аттракции в территориально сопредельных языках;

-разработка этнолингвистической и социолингвистической типологии для территориально соприкасающихся языков.

Результаты ареальных исследований фиксируются в лингвистических и диалектологических атласах.

64. Соссюр

Соссюр – выдающийся лингвист 20в. (1857-1913). «Курс общей лингвистики»

Многие проблемы, которые поставил Соссюр, были поставлены и решены его предшественниками (Гумбольдтом, Потебнёй и особенно Куртене). Заслуга С. в том, что он объединил все сказанное до него и создал общую теорию языка. Ее силда в том, что в ней нет абсолютизации каких-то отдельных подходов. Его теория явилась концептуальной основой структурализма – научной парадигмы в языкоз. 20в. Сущность языка: она состоит в том, что представляет собой триединство речи, языка и речевой дея-ти. Язык – ср-во общения, соц. явление, т.к. человек не может его создать или изменить. Оно потенциально, он потенциально существует в мозгу человека в виде словаря и грам. правил. Язык устойчив, долговечен, нормативен. Речь – индивид. комбинации, в кот. говорящий использует код языка. Это реализация потенциальной системы языка. Речь неустойчива, реальна, однократна, подвержена колебаниям и отклонениям. Язык и речь противоположны, однако, предполагают друг друга. Язык необходим, чтобы речь была всем понятна, речь нужна, чтобы сложился язык (исторически речь предшествует языку). Язык и речь – части общего феномена речевой дея-ти. Реч. дея-ть – свойство, присущее человеку, которое имеет психофизиологическую природу, т.к. имеет внешнюю (звуковую) и внутреннюю (психич.) сторону. В лингв. следует различать внеш. и внутр. сторону, т.е. экстралингвис. факторы и собств. языковые факты. Внешняя лингв. – история нации, которая оказывает влияние на язык, но не входит в понятие языка. Внутр. лингв. – грамматика, строй языка. Истинный объект лингв. – ее внутр. сторона, языковая система.