- Lektsia - бесплатные рефераты, доклады, курсовые работы, контрольные и дипломы для студентов - https://lektsia.info -

Упражнение 4. Напишите слова по новому правилу.

Прежнее написание Новое написание
Flußsenke …..
Kreppapier …..
Stoffarbe …..

Систематизация в отдельных случаях.

Как исключение, писали до этого rauh , но при этом слова grau, schlau, lau пишутся без h. Теперь исключения этого не будет и правильно следует писать rau, Raufaser, Rauputz .

Также и при соединении двух корней в случае появления на их стыке двух букв h, изменяется их написание. Удвоение h не допускается.

Например:

Прежнее написание Новое написание
rauhhaarig rauhaarig
Rauhhaardackel Rauhaardackel
Rauheit(прежде было исключением) Rauheit
Кстати, очень интересно, почему слово Känguruh в конце имеет h? Ни зоологи, ни языковеды не могут найти причину , почему подобные слова, звучащие созвучно, как Gnu, Kakadu пишутся безh. Но теперь Känguruh превратился в Känguru.  

Написание имён собственных.

Правило № 5. Имена собственные продолжают писаться произвольно, так как их написание было урегулировано давно по всей территории Германии на государственном уровне.  

 

Поэтому, Herr Maier останется господином Maier, a Frau Mayer ,будет продолжать носить свою фамилию Mayer , пока, конечно, не выйдет замуж за Maiera и не возьмёт его фамилию.

Также и город Duisburg никогда не будет переименован в Düsburg.

Написание иностранных слов.

Словарный запас- эта та часть языка, который меняется быстрее всего. Образуются новые слова, а у уже имеющихся может меняться значение и появляться новый смысл и или смысловой оттенок. Устаревшие слова могут исчезать из повседневной жизни.

Благодаря контактам с другими языками могут перениматься так называемые «иностранные слова». С давних времён в немецкий язык проникали слова из других языков. Особенно активно появлялись слова из итальянского, французского, английского и даже русского языков. (Слова Gurke, Pistole, Grenze пришли в немецкий из русского языка. Примечание автора.).

Многие из них настолько прочно вошли в активный словарный запас носителей языка, что уже даже не воспринимаются как заимствованные. Потому что их написание было адаптировано к существующим правилам языка.

Например, начиная с 1915 года наряду с Bureau стали писатьBüro. Так произошло со многими иностранными словами.

Правило №6. Иностранные слова пишутся так, как они пишутся в своём языке, либо адаптируются к звуковому и орфографическому соответствию к немецкому языку. Например, допустимы обе формы Club/Klub, Sauce/ Soße.

 

Исключениями являются слова, написания которых не меняется. Это слова cth( Thriller, Thema), и слова из греческого языка Theater, Philosophie, Ethik, Alphabet и др., а также словоSpray.

Примечание. Окончание множественного числа английского языка (-ies) hobby- hobbies, в немецком языке в подобных словах заменяется на s. Например: Hobby- Hobbys, Baby- Babys.

Правило № 7.Если существительное имеет окончание –anz, -enz, то и производные от него слова пишутся z. Хотя прежнее написание с «t» также является допустимым.

 

Например:

Прежнее написание Новое написание Исходное слово
essentiell essenziell /essentiell Essenz
differential differenzial| differential Differenz

 

Правописание прилагательных и причастий.

Слова, состоящие из прилагательного и причастия раньше рассматривались либо как группа слов (например: Die Versammlung war nicht öffentlich), либо как одно единое слово ( например: die Versammlung war nichtöffentlich). Соответственно были допустимы оба варианта.

Правило № 8. Если в составном слове причастие является главным ( как правило, стоящим на втором месте) и из составного слова можно образовать сочетание прилагательного(наречия) и глагола, то причастие и прилагательное пишутся разтельно. Например :schwer gefallen- schwer fallen.

 

Прежнее написание Новое написание
selbstgebacken selbst gebacken
schwergefallen schwer gefallen
leichtverletzt leicht verletzt

Примечание. Особым случаем является tiefgefrohren, пишущееся слитно, т.к. исходным является глагол tieffrieren.

Правило № 10. Если первая часть слова является самостоятельным существительным или от него образованным, то слово пишется слитно. Например:butterweich (weich wie Butter), angsterfüllt (von Angst erfüllt). Исключениями являются слова, составные части которых соеденены между собой при помощи соединительной гласной. Например : lebensfremd, altersschwach.  

И конечно же ясно, что сложные слова в которых вторая часть не может быть употреблена самостоятельно, пишутся слитно. Например: zweifach, letztmalig us.w.

Слитно также будут писаться слова, состоящие из двух равнозначных прилагательных. Например: blaugrau, nasskalt.

Написание существительных.

В написании существительных остались в силе прежние правила. Изменения коснулись в основном написания иностранных слов.

Правило № 11. Многосложные иностранные слова пишутся слитно. Их раздельное написание допускается, если это допустимо и в языке, из которого они были заимствованы. Например: Fastfood, Freejazz, Keepsmilling. В спорных же случаях надо прибегать к помощи словаря)

Написание служебных слов и наречий.

Наречия, предлоги, служебные слова, местоимения, состоящие из нескольких равнозначных или неравнозначных частей представляют как правило собой единое лексическое и смысловое целое.

Правило № 12. Составные служебные слова, наречия, предлоги, различные местоимения пишутся слитно, если одна из составных частей не может быть определена самостоятельно в данном контексте и по смыслу и по принадлежности к виду части речи. Например: bergab- ab – самостоятельно определена как часть речи и по смыслу здесь в данном слове не может. Поэтому пишется слитно.

 

Изменения коснулись написания слов с so, wie, zu.

Правило № 13. Слова so, wie, zu в сочетании с прилагательным, наречием и местоимением пишутся раздельно. Например: so viel, zu weit, wie oft u s.w.

 

Упражнение 5. Слитно или раздельно? Учитывайте также написание с большой и маленькой буквы.

Weil sie sich (lang weilen), gehen Lidia und Woldemar Stier ins Kaufhaus. Was dort alles (feil geboten) wird! Die Auswahl wird ihnen (schwer fallen). (hinter ein ander gehend) schlendern sie durch die Etagen, begutachten die (brand neuen), (dunkel grünen) und (super bequemen) Jeans, die (werbe wirksam) im (eingangs bereich) (auf gestellt) sind. Die (preis auszeichnung) ist (irre führend).

Постановка тире.

Немецкий язык является одним из немногих языков, который допускает соединение нескольких слов в одно для образования единой лексемы. Например: Haushaltsgerät,Kartoffelschälmasche, Berufsgrundbildungsjahr us.w.

При помощи тире такие словообразования можно разделить на смысловые части для более чёткого восприятия как на письме так и при произношении Например: Sein Musiker- Leben, Ultraschall- Messgerät. То же относится и к написанию иностранных слов. Midlife- Crisis, Shopping- Center u s.w. Обычно при таком деление используется такт ¾ (как в музыкальной грамоте). Например : In- den- Tag- hinein- Leben.

Новые правила правописания дают большую свободу при постановке тире, которое чаще чем раньше теперь можно использовать при написании сложных слов. При этом не играет особой роли из какие части речи связываются между собой . Например: das Als- ob, das Entweder- oder, der Boogie- Woogie.

Правило №1. При сочетании слова с сокращениями, отдельными буквами и цифрами обязательна постановка тире. Например: 38- Tonner, Kfz- Schlosser, Fußball-WM, S- Kurve,Dipl.- Ing.Исключения: слова с окончаниями (например:-ten, -tel, -ig). Die 68er, 100%ig, ein 16tel-, ein ÖTVler.

Внимание! Если перед этими окончаниями стоит всего одна буква, то постановка тире будет обязательной ! Например: zum x- ten Mal.

Правило № 2.Если сложное слово состоит из цифры , её окончания и существительного, то тире ставится перед главным словом . Например: in den 90er- Jahren, ein 17er- Schlüssel, ein 100stel- Millimeter.

Внимание! Не ставится тире в словах, состоящих из существительного и инфинитива. Например: das Autofahren, das Fußballspielenus.w. А также в именах собственных, географических названиях и и названиях, написания которых исторически закреплено. Например: Nordkorea, Ostsee, Oberabergau.