Лекции.ИНФО


Вопрос 8. Русское словесное ударение.



Основные тенденции русского словесного ударения.

В русском языке ударение характеризуется разноместностью и подвижностью.

В иноязычных словах в большинстве случаев ударение падает на тот же слог, что в языке источнике. Причем оно остается на том же слоге в новых словах, которые от него образуются.

Ударение в русском языке часто обусловлено тем, к какой час ти речи принадлежит слово:

Ударение в существительных. Особенность – в косвенных падежах ударение перемещается на последний слог, либо остается на том же слоге, что и в И.п. Определяется по Род.п., ед.ч. – если ударение остается на первом слоге, то во всех остальных формах ед.ч. и мн.ч. ударение будет падать на тот же слог.

Есть ряд слов, в котором ударение обусловлено значение (броня)

Ударение в прилагательных. Особенность – ударение в кратких формах прилагательных ж.р. обычно перемещается на последний слог.

Ударение в глаголах. В глаголах, имеющих гласную «И», ударение падает на нее.

В большей части глаголов, имеющих гласную «А» или «Я», ударение также падает на нее.

Ударение в глаголах на -ировать. Большая часть имеют ударение на последнем слоге. Эта же тенденция в личных формах глагола.

Ударение в причастиях и деепричастиях. В причастиях, образованных от глаголов на -ировать, ударение падает на «О»; в деепричастиях – на «У».

Искл.: иллюстрИровать. Во всех формах ударение как в инфинитиве.

Сочетание предлогов, союзов и частиц с другими словами. Предлоги, союзы и частицы обычно не имеют на себе самостоятельного ударения и примыкают к самостоятельным частям речи. В некоторых случаях ударение переходит на предлог.То, куда будет падать ударение, зависит от значение предлога в данном контексте. Таким образом, самостоятельные и служебные слова имеют одно словесное ударение, составляя единое по звучанию фонетическое слово.

Ударение в местном падеже. Ударение падает на последний слог.

Слова, оканчивающиеся на -провод. Ударение падает на последний слог, кроме «электропрОвод».

В слове «кашлянуть» ударение почти всегда падает на первый слог. Искл. с приставкой вы-: вЫкашлянуть.

У глаголов с приставкой вы- ударение падает на эту приставку.

Сложные слова, а также слова с приставками анти-, меж-, около-, контр-, сверх, супер-, экс- и др. могут иметь, кроме основного, побочное (или второстепенное) ударение, условно обозначаемое знаком гравис. Но среди сложных слов много и одноударных. Побочное ударение обычно по порядку бывает первым (ближе к началу слова), а основное – вторым (ближе к концу слова).


 


Вопрос 9. Орфоэпия, её лингвистические и культурно-исторические основы. Основные правила русской орфоэпии. Произносительные варианты. Произношение заимствованных слов. Стили произношения. Орфоэпические словари. Орфоэпические трудности.

Орфоэпия – совокупность норм литературного языка, связанных со

звуковым оформлением значимых единиц: морфем, слов, предложений.

Орфоэпией называется также раздел языкознания, изучающий функционирование таких норм и вырабатывающий произносительные рекомендации — орфоэпические правила.

Традиционно в орфоэпию включаются все произносительные нормы литературного языка:

К орфоэпии относится вариантность звуковой реализации одних и тех же фонем и вариантность фонемного состава одних и тех же морфем при отсутствии позиционных различий.

Орфоэпия отмечает место ударения в слове

Орфоэпия рассматривает социально значимые произносительные варианты, то есть те, которые типичны для разных групп людей, говорящих на литературном языке, а также стилистические варианты, сознательно выбираемы в различных социальных ситуациях.

Орфоэпические варианты могут характеризовать «младшую» и «старшую» нормы (новое произношение постепенно вытесняет старое, но на определенном этапе развития литературного языка обе нормы сосуществуют).

Орфоэпические варианты могут принадлежать разным стилям.

В выработке орфоэпических норм особая роль принадлежит московскому говору. Уже в XVII в. сложились основные закономерности современного русского литературного языка. В основу этого языка лег говор Москвы.

Старомосковское произношение и сейчас составляет основу орфоэпических норм, несколько изменившихся в XX в.

Орфоэпия устанавливает и отстаивает нормы литературного произношения. Чем же обусловлено нарушение произносительных норм? Источники отступлений от орфоэпических норм — развитие языка, влияние диалектов, письмо.

Вариант «младшей» нормы при своем возникновении, вариант «старшей» нормы при своем уходе из литературного языка могут восприниматься как нарушения нормы.

Как узнать, насколько широко распространено то или иное произношение, какие слои населения употребляют тот или иной вариант? Таким изучением занимается социофонетика. Обследование проводится при помощи анкет, вопросников. Данные, полученные с помощью вопросников, дают представление о том, как говорят различные группы населения, отличающиеся по возрасту, профессии, месту жительства и др.

Основные орфоэпические правила современного русского языка.

1. Правила произношения отдельных звуков (гласных и согласных):

а) закон редукции у гласных;

б) мена парных глухих и звонких в позиции перед глухими – звонкими и на конце слова (только глухим) у согласных.

2. Правила произношения сочетаний звуков.

а) в местоименных образованиях что, чтобы – чт произносится как [шт]; в местоименных образованиях типа нечто, почта, почти сохраняется произношение [чт];

б) в ряде слов преимущественно разговорного происхождения произносится [шн] на месте чн.

В словах книжного происхождения сохранилось произношение [чн].

в) в произношении сочетаний вст, здн, стн (здравствуй, праздник, частник) обычно происходит сокращение или выпадение одного из согласных.

3. Правила произношения отдельных грамматических форм.

а) произношение -ся, -сь. Под влиянием орфографии нормой стало мягкое произношение.

б) произношение глаголов на -ивать после г, к, х нормой стало произношение [г٬],[к٬], [х٬] (под влиянием орфографии)

4. Правила произношения отдельных заимствованных слов.

В целом произношение заимствованных слов подчиняется фонетической системе русского языка.

Однако в некоторых случаях наблюдаются отступления:

а) произношение [о] на месте [а]:

б) сохраняется [э] в безударных слогах;

в) перед [э] всегда смягчается г, к, х, л.

Орфоэпические словари – словари, отражающие правила литературного произношения.

Огиенко И. И. Русское литературное ударение. 2-е изд. 1914.

Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. М., 1950; 5-е изд. М., 1972

Русское литературное произношение и ударение / Под ред. Р. И. Аванесова, С. И. Ожегова. М., 1955; 2-е изд. М., 1960.

Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений для работников радио и телевидения / Под ред. К. И. Былинского. М., 1960; 6-е изд. испр. и доп. Под ред. Д. Э. Розенталя. М., 1985.

Воронцова В. Л. Русское литературное ударение XVIII – XX вв. Формы словоизменения. М., 1979. (К монографии прилагается обширный словник с комментариями).

Агеенко Ф. Д. Ударения в названиях Москвы и в географических названиях Московской области: Словарь-справочник. М., 1983.

Борунова С. Н. и др. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. Ок. 63 500 слов / Под ред. Р. И. Аванесова. М., 1983.

Хрыслова Р. В. Словарь ударений русского языка. Минск, 1986.

Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений русского языка: около 76 000 словарных единиц. М., 1993.

Каленчук М. Л., Касаткина Р. Ф. Словарь трудностей русского произношения: Ок. 15000 слов. М., 1997.

Горбачевич К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке: 1200 слов. СПб., 2000. В словарь включены слова, которые в результате исторических изменений существуют в нашей речи в двух вариантах: в старом и новом, а также новые слова, произношение которых ещё не устоялось.

Иванова Т. Ф., Черкасова Т. А. Русская речь в эфире. Комплексный справочник. М., 2000.

Словарь ударений русского языка: 82 500 словарных единиц / Под ред. М. А. Штудинера. М., 2000. В словарь включены трудные случаи постановки ударения как в нарицательных словах, так и в именах собственных. Из сосуществующих в современном русском литературном языке равноправных акцентных и произносительных вариантов всегда даёт только один вариант.

Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р. И. Аванесова. М., 1983; 5-е изд., испр. и доп. М., 1989; 8-е изд., испр. и доп. М., 2000. Словарь создан в результате коренной переработки книги «Русское литературное произношение и ударение» под редакцией Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова (М., 1955) – первого русского словаря орфоэпического типа. «Орфоэпическому словарю русского языка» предшествовала еще раньше изданная книга «Русское литературное произношение» Р. И. Аванесова (5-е изд. М., 1972).

Вербицкая Л. А. и др. Давайте говорить правильно! Трудности современного русского произношения и ударения: Краткий словарь-справочник. М., 2003.

Введенская Л. А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. М., 2003.

Орфоэпические трудности.

Основную трудность вызывает постановка правильного ударения. Для этой части словаря отобраны:

1) слова с двояким, колеблющимся или "трудным" ударением;

2) слова, допускающие различное ударение в разных стилях речи;

3) слова - омографы;

4) слова, у которых различие в ударении связано с различием в значении;

5) слова, в которых постановка ударения в формах вызывает трудности;

6) слова, допускающие перенос ударения на предшествующий предлог;

 

Из произносительных трудностей учтены:

1) твердое или мягкое произношение согласных перед е в словах иноязычного происхождения;

2) произношение групп согласных в словах типа кóсный - кóстный, свúснуть - свúстнуть;

3) произношение при слогоразделе;

4) отсутствие редукции безударных гласных в словах иноязычного происхождения.


 

 









Читайте также:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 128;


lektsia.info 2017 год. Все права принадлежат их авторам! Главная