В аэропорту отправления подготавливается необходимое количество экземпляров грузового манифеста для предоставления после прилета заинтересованным государственным органам. Грузовые манифесты заполняются отдельно для каждого пункта назначения или трансфера по маршруту следования рейса.
В случае отсутствия груза до конкретного пункта по требованию местных властей может заполняться “нулевой” манифест. По требованию местных властей возможно представление грузовых манифестов по транзитным грузам в пунктах транзита. В грузовых манифестах указывается количество мест и масса груза и почты, а по грузам - также и номер грузовой накладной и наименование груза.
4.5. СВОДНАЯ ЗАГРУЗОЧНАЯ ВЕДОМОСТЬ / LOADSHEET & LOADMESSAGE
Сводная загрузочная ведомость является одним из основных полетных документов и служит для подсчета коммерческой загрузки и составления загрузочной телеграммы (LOADMESSAGE) - LDM.
Сводная загрузочная ведомость содержит следующую полетную информацию:
- общую коммерческую загрузку, включая общую массу пассажиров, багажа, грузов и почты по участкам маршрута;
- разбивку коммерческой загрузки, включая количество пассажиров на борту воздушного судна, по пунктам назначения и по классам обслуживания, массу и количество багажа, груза и почты по пунктам назначения и с указанием багажника, куда они загружены;
- данные о специальном грузе, об отклонениях от нормы и т.п.
Сводная загрузочная ведомость имеет стандартную форму бледно-зеленого цвета.
Сводная загрузочная ведомость изготавливается не более чем в 4-х экземплярах и распределяется следующим образом:
· два - для вылетающего воздушного судна (один для экипажа, один для пункта первой посадки);
· один - для архива пункта отправления;
· один - для нужд перевозчика, если он это требует.
При необходимости количество экземпляров может быть увеличено.
Сводная загрузочная ведомость состоит из восьми частей:
· часть первая - содержит адреса и заголовки;
· часть вторая - расчет оперативной загрузки воздушного судна;
· часть третья - расчет допустимо разрешенной полетной загрузки;
· часть четвертая - информация о загрузке по каждому пункту назначения и общая загрузка;
· часть пятая - расчет фактической загрузки брутто;
· часть шестая - возможные изменения коммерческой загрузки в последнюю минуту -LMC;
· часть седьмая - дополнительная информация и примечания;
· часть восьмая - данные по центровке воздушного судна и размещению пассажиров.
Сводная загрузочная ведомость заполняется следующими данными:
обозначения: “О”- обязательно применяется;
“Ж”- желательно применять;
“В”- применяется по выбору.
№ | Наименование | Определение | Пример | Указание | Примечание | ||
Часть 1. Адреса и заголовки | |||||||
Срочность/ Priority | Телетайпный код срочности | QU или QX | Ж | По требованию перевозчика | |||
Адрес(а)/ Address(es) | Телетайпные адрес(а) назначения для сообщения о грузе | SVOKK4Y SVOZPSU SVOKASU | О | ||||
Отправитель/ Originator | Телетайпный адрес аэропорта отправления LDM | MSQ | O | Всегда | |||
Перевозчик/ Recharge | Двухсимвольный код перевозчика, за счет которого отправляется “LDM” | 4J/ | Ж | ||||
Дата/время Date/Time | Дата и время отправки “LDM” | О | |||||
Ф.И.О. / Initial | Инициалы отправителя | В | |||||
Сообщение о загрузке /LDM | Код - идентификатор “LDM” | LDM | Перепечатано | ||||
Номер рейса/ Flight | Номер рейса и день вылета | 4J101 4J305 | О | ||||
№ ВС / A/C Reg | Регистрационный номер воздушного судна (ВС) | YLBAA EICSX RA73000 | О | ||||
Вариант/ Version | Компоновка воздушного судна - коды, применяемые перевозчиком | 12/96 21/77 35/156 48/207 | О | ||||
Экипаж/ Crew | Количество членов экипажа (исключая тех, которые летят как пассажиры) следующим образом: экипаж в кабине пилотов (мужчин/женщин бортпроводников в кабине) | 2/2/2 3/5/3 | Ж | Число членов экипажа ставится через / | |||
Дата/ Date | Дата вылета по местному времени (число, месяц, год) | 05 jan 94 | О | ||||
Часть 2. Расчет оперативной загрузки воздушного судна | |||||||
Основной вес/ Basis weight | Основной вес пустого воздушного судна, включая все постоянное оборудование, гидро системы, неиспользованный остаток топлива, включая оборудование буфета. | Ж | Такая графа не вводится, если перевозчик дает сухой эксплуатацион- ный вес | ||||
Экипаж/ Crew | Вес членов экипажа (см. п. 11) | Ж | |||||
Кухня/ Pantry | Вес кухонного оборудо-вания и дополнительных материалов (пищи). | Ж | Такая графа не вводится, если перевозчик дает сухой эксплуата-ционный вес | ||||
Пустая строка для добавлений к основному весу | С | Такая графа не вводится, если перевозчик дает сухой эксплуата-ционный вес | |||||
Сухой эксплуатационный вес/ Dry operating Weight | Указывается основной вес + Operational items; например: экипаж, багаж экипажа, полетное оборудование и кухня; все это равно эксплуатационному весу + кухня. | Сумма п.п. 13-16 | |||||
Топливо, потребное на взлет/ Take-off fuel | Количество топлива на борту без веса топливо, используемого при выруливании до взлета. | О | |||||
Оперативный вес Operating weight | Оперативная масса, представляющая сумму пунктов №№ 17, 18 | О | |||||
Часть 3. Расчет допустимо разрешенной полетной загрузки | |||||||
Максимальный вес без топлива/ Max. weight for zero fuel | Максимальный вес при нулевом количестве топлива, но с загрузкой | О | |||||
Максимальный взлетный вес/ Max. weight for take-off | Максимальный вес, разрешенный для вылета | О | |||||
Максимальный посадочный вес/Max. weight for landing | Максимальный вес, разрешенный для посадки | О | |||||
Рейсовое топливо/ Trip fuel | Общее количество топлива, планируемое для полета с момента взлета до посадки в первом пункте по маршруту следования рейса | О | |||||
Допустимый взлетный вес/ Allowed weight for take-off | Вес, разрешенный для взлета (используется наименьший вес п. 24 "а" или "с", или п. 21) | О | |||||
Допустимый груз/ Allowed traffic load | Разрешенная полетная загрузка. Эта цифра представляет разницу между п. 19 и самой меньшей величиной п. 24 "а" или "с", или п.21 | О | |||||
Часть 4. Информация о грузе по каждому пункту назначения и общая загрузка | |||||||
Назначение/ Destination | Код аэропорта назначения | TYO | О | №№ 26-44, касающиеся индивидуальных пунктов назначения | |||
Количество транзитных пассажиров/ No. of "PAX" | Общее количество транзитных пассажиров, включая PAD: а- взрослые; b- дети от 2 до 12 лет; с- дети до 2-х лет | О | |||||
Количество пассажиров/ No. of "PAX" | Общее количество новых пассажиров, по возрастным категориям, включая PAD | О | |||||
Общее количество вылетающих пассажиров/ No. of "PAX" | Общее количество вылетающих пассажиров, включая PAD .Сумма п.п. 27 и 28 и LMC. Примечание: если на данном направлении нет пассажиров, багажа, груза и почты, то указать"NIL". Если на данном направлении нет пассажиров, но есть груз и (или) почта, то в графе количества пассажиров указать "0/0/0". Если на данном направлении нет никакого груза, ставится "НИЧЕГО". | 123/22/3 0/0/0 0/0/0/0 НИЧЕГО | О | ||||
Багаж в пассажирском салоне/ Cabin baggage | Вес багажа в пассажирских салонах, не включенный в стандартный вес пассажиров | В | Эту графу можно оставить незаполненной | ||||
Общий транзит/ Total tranzit | Общий вес транзитного зарегистрированного багажа, груза и почты. | О | |||||
Общий багаж/ Total B | Общий вес загруженного в данном аэропорту зарегистрированного багажа, за исключением данных, указанных в п. 30 | О | |||||
Общий груз/ Total C | Общий вес загружаемого в данном аэропорту груза | О | |||||
Общая почта/ Total M | Общий вес загружаемой в данном аэропорту почты | О | |||||
Общая загрузка/ Total T | Общий вес коммерческой загрузки без общего веса пассажиров. Сумма п.п.31-34 и LMC | О | |||||
Распределение/ Distribution | Распределение веса загрузки по категориям и по пунктам назначения в каждом багажнике | 1/40 2/80 3/1540 | О | ||||
Количество мест багажа, груза и почты/ Pieces PCS | Количество мест багажа, груза и почты (транзитный груз + новый багаж, груз, почта и LMC), загружаемые в данном аэропорту по багажникам. В графы вносятся только багажники, в которых находится груз. | Ж | Сообщение о грузе | ||||
Пассажир / PAX | Места, занятые транзитными пассажирами в каждом классе, включая PAD (см. п. 27 а,в,с) | Ж | |||||
Места, занятые новыми пассажирами в каждом классе, включая PAD (см. п. 28 а,в,с) и трансферных пассажиров | Ж | ||||||
. Пассажир / PAX | Общее кол-во мест, занятых вылетающими пассажирами в каждом классе, включая PAD и LMC. Сумма п.п. 38 и 39. | Пр. . PAX/2/111 . PAX/19/93 | Ж | На рейсах только с одним классом обслуживания информацию F/Y можно не указывать | |||
Транзитный пассажир / PAD | Места, занятые транзитными пассажирами типа PAD в каждом классе | Ж | Информация должна быть в стандартном формате в случае передачи. | ||||
Места, занятые новыми пассажирами типа "PAD" в каждом классе | Ж | ||||||
. PAD/ | Общее количество вылетающих пассажиров типа PAD по классам, включая LMC. Группа цифр каждого класса разделяется /. Все PAD включаются в распределение FY. | PAD/3/2.PAD/5/16 | Ж | Сообщение о грузе. Если в самолете нет PAD, эта информация не включается. В случае передачи она должна быть в стандартном формате. Пр.PAD/0/0 | |||
Дополнительные отметки о специальном грузе | RRY/1/6 HUM/4/25 | Ж | |||||
Часть 5. Расчет фактического полного веса | |||||||
Общее количество пассажиров, т.е. сумма всех пассажиров по направлениям | Ж | ||||||
Общий вес багажа в кабине | Ж | См. п.п. 45-50, относящиеся к общим цифрам по всем пунктам назначения. | |||||
Общий вес коммерческой загрузки без веса пассажиров. Сумма п.п. 31-34 | Ж | ||||||
Количество коммерч. загрузки, распределен-ное по багажным отсекам, за исключением веса пассажиров | Ж | ||||||
Общее количество мест, занятых пассажирами в каждом классе. Сумма п.п. 38, 39 | Ж | ||||||
Вес всех пассажиров/ Total passenger weight | Общий вес всех пассажиров, вычисленный согласно правилам перевозчика на основании цифр п.п. 45 а, в, с, d. | О | |||||
Общая коммерческая загрузка/ Total traffic load | Фактическая коммерческая загрузка включает в себя общий вес пассажиров, багажа, груза и почты. | О | |||||
Недогруз/ Underload | Недогрузка рейса Пункт 25 минус п.51 | О | |||||
Вес самолета без топлива/ Zero fuel weight | Фактический вес пустого снаряженного воздушного судна с коммерческой загрузкой. Сумма п.п. 17 и 51. | О | |||||
Взлетный вес/ Take-off weight | Фактический взлетный вес. Сумма п.п. 18 и 53 | О | |||||
Посадочный вес/ Landing weight | Фактический посадочный вес. Пункт 54 минус п. 23. | О | |||||
Часть 6. Изменения, внесенные в последнюю минуту (LMC) | |||||||
Назначение/ Destination | Пункт назначения LMC | Ж | |||||
Спецификация/ Specification | Категория / вид LMC | Cargo | Ж | ||||
Класс обслуживания / CL/CPT | Класс обслуживания или багажный отсек, куда загружаются паллеты, контейнеры, багаж, груз и почта | Ж | |||||
+/- | Указание о дозагрузке "+" или снятии ее "-" | + | Ж | ||||
Вес /Weight | Вес дополнительной или снятой загрузки по п 57 | Ж | |||||
Общий MC +/- LMC total +/- | Обозначить, является ли общая масса "+"или"-" | Ж | |||||
Общий вес LMC/ (LMC total weight) | Результирующий вес LMC | ||||||
Общий вес / LMC | П. 63=п.62 Графа вносится в соответствии с правилами компании. | В | |||||
Часть 7. Дополнительная информация и примечания | |||||||
Дополнительная информация / Si | Дополнительная информация, включаемая в LDM. Текст свободного формата | В | |||||
Часть 8. Центровка и размещение кресел | |||||||
Центровка/ Balance | Центровка воздушного судна в соответствии с применяемыми правилами перевозчика | В | |||||
Размещение кресел/ Seating condition | Данные по размещению пассажиров в салонах воздушного судна для обеспечения рассчитанной центровки в соответствии с правилами перевозчика | В | |||||
Общее число пассажиров/ Total passengers | Общее количество пассажиров на борту, т.е.сумма п.п. 45 "а","в","с" и LMC | В | |||||
Подготовлено/ Prepared by | Подпись лица, подготовившего загрузочную ведомость | ||||||
Одобрено/ Approved by | Подпись представителя перевозчика, командира корабля или другого ответственного лица в зависимости от правил перевозчика | Ж | |||||
При заполнении части шесть «Возможные изменения коммерческой загрузки в последнюю минуту» - LMC сводной загрузочной ведомости руководствуются следующим:
- все изменения коммерческой загрузки и заправки топливом должны быть отражены в уже заполненной сводной загрузочной ведомости в части шесть;
- при внесении записи в LMC необходимо учитывать следующие ограничения:
§ разрешенный максимальный взлетный вес не должен быть превышен;
§ загрузка отдельных багажно-грузовых отсеков не должна превышать предельно допустимой;
§ центровка воздушного судна не должна выходить за пределы допустимой.
Внесение изменений и корректировка соответствующих граф производится следующим образом:
1. При изменении только коммерческой загрузки.
Изменения коммерческой загрузки должны быть указаны в графах LMC. Вызванный этим изменением пересчет массы воздушного судна без топлива, с топливом, на взлете и посадке не производится.
Как правило, подобные изменения происходят в самый последний момент. Поэтому изменения вносят только в раздел LMC без корректировки данных, указанных в пп. 25 "а","b" и "c", при условии, что это изменение не превысит высчитанную недогрузку рейса - Underload befor LMC.
2. При изменении только заправки топливом.
Изменения в последнюю минуту данных по топливу (заправке и расходу) не должны вноситься в раздел LMC. Для предотвращения возможного превышения максимального взлетного веса, предварительно рассчитанные взлетный и (или) посадочный вес должны быть скорректированы на величину изменения заправки и (или) расхода топлива.
3. Одновременное изменение коммерческой загрузки и заправки топливом.
При одновременном изменении коммерческой загрузки и заправки топливом вес воздушного судна без топлива должен быть скорректирован на суммарный вес их изменения, а посадочный вес должен быть скорректирован в соответствии с изменениями заправки топлива. Изменение данных по топливу может повлиять на предварительно рассчитанную недогрузку воздушного судна. Поэтому эти данные больше не могут применяться как ограничения изменений в последнюю минуту по топливу и (или) коммерческой загрузке. Следовательно, действительные максимальные веса должны быть пересчитаны и сопоставлены с соответствующими предельными данными.
4. Перерасчет центровки осуществляется в соответствии с требованиями перевозчика.
При заполнении части восемь "Центровка и количество занятых кресел" используются следующие сокращения:
B.I. - Basic Index - центровка пустого воздушного судна;
T.O. - Take-off - центровка при взлете;
L. - Landing - центровка при посадке;
Z.F. - Zero fuel - центровка при взлете без топлива;
FWD - Forward - количество пассажиров в переднем салоне;
CNT - Centre - количество пассажиров в среднем салоне;
AFT - After - количество пассажиров в заднем салоне.
В сводной загрузочной ведомости используются следующие сокращения:
PAD - некоммерческий пассажир;
PAX - коммерческий пассажир;
Pcs - количество мест.