смотреть на рефераты похожие на "Эффективность речевого
взаимодействия"
Московский институт банковского дела
Факультет «Финансы и кредит»
Курсовая работа по дисциплине
«Русский язык и культура речи»
Тема: «Эффективность речевого взаимодействия»
Подготовила: Махмутова Г.А.
Преподаватель: к.н.д. Лихачев С.В.
План курсовой работы:
1. Русский литературный язык
2. Этика речевого общения
3. Речевое общение
4. Нормы литературного языка
5. Стилистическая система русского языка
6. Виды красноречия и жанры ораторской речи
1. Литературный язык- это форма существования национального языка,
как такого средства речевого общения, которое должно быть понятно
всем, говорящим по-русски, а, следовательно, и общеобязательно для
всех. «Быть всем понятным»- так Л.Ф.Щерба формулировал главное
назначение литературного языка, его основную функцию, которая и
делает его общепринятым, т.е. литературным, а потому и
общепонятным. Для того чтобы люди быстрее и лучше понимали друг
друга, они все должны говорить одним языком. Это требование
диктуется общественной целесообразностью.
Русский национальный язык включает в себя, наряду с литературным
языком, народно-разговорную речь: просторечие, местные, или
территориальные, говоры, жаргоны и арго (социальные диалекты). Если
сопоставить диалектный и литературный языки, то в первом увидим
большое разнообразие номинаций одних и тех же понятий, предметов,
явлений с одинаковой или однотипной стилистической хар-ой их
обозначений. Так, петуха в южнорусских говорах называют кочетом, а
в северорусских – пеуном, кузнеца - соответственно ковалем и
кузнецом. Аналогичные различия наблюдаются в фонетике, орфоэпии,
грамматике, словообразовании диалектов.
Литературный язык всегда стремится к тому, чтобы избежать фактов,
явлений, абсолютно тождественных по своей семантике и функции, или
свести такие слова и формы к допустимому минимуму.
Диалекты, жаргоны, просторечие, литературный язык – формы
исторического существования национального языка. 2. Сведения из
истории Р.Л.Я.: Древнерусская народность распалась на 3 вида
(русская, украинская, белорусская), русская ветвь впервые
продемонстрировала себя, как единая нация в 1612 году при изгнании
польско- шведской интервенции. В эту эпоху и складывался русский
национальный язык. Роль литературного языка вплоть до реформ Петра
1 выполнял церковно- славянский язык, наследник языка
древнеболгарского, понятный далеко не всем, и поэтому вместе с
реформами Петра появилась реформа Р.Л.Я.
Основные этапы формирования нормативной базы:
1) Пётр 1 реформировал Алфавит
2) Создание грамматики Ломоносовым
3) Конец 18 века – издан первый словарь
Российско-Академический.
В состав Р.Л.Я. вошли схожие церковные слова:
Плен – полон
Млеко – молоко
Горожанин – гражданин
Агнец – ягненок
Главный – головной
(не вежливый – невежа) – (невежда – несведущий)
Горячий – (горящий – форма глагола)
Надежда – (надежа (устаревшее))
Р.(Ц. слав.
Оро – гра
Ере – ре
Оло – ле, ла
Еле – ле
Же – жде
Ч – щ
Этика речевого общения – совокупность правил поведения, касающихся
отношения к людям. Этикет выражается в самых разных сторонах нашего
поведения. Наиболее важную роль в этикетном выражении отношений к
людям играет наша речь. В обыденной речи этикет употребляется при
установлении контактов.
1)Выбор Ты и Вы.
Ты – используется в обращении к детям, близким людям, молодые люди
внутри одного общества.
Вы – используется в остальных случаях и может быть отменен
договором.
Аспирант доктора на Вы.
В некоторых ситуациях присутствие 3 лиц вынуждает перейти на Вы и
после договора.
При желании можно возобновить договор с разрешения 3 лиц.
2)Выбор обращения к незнакомому собеседнику:
А. Обращение ко многим незнакомым: А) Стандартные – товарищи,
граждане, дамы и господа Б) Характерные – любезные мои, дорогие В)
Нестандартные – народ, пойдем, люди… Г) Официозные – сограждане,
соотечественники, россияне… Д) Ситуативные – ребята, студенты,
уч-ся
Б. Обращение к одному незнакомому адресату: А) Стандартные –
гражданин, гражданка, госпожа, мадам Обращение дама является
грубым, просторечным. Б) Нестандартное – начальник, командир В) По
степени родства – мать, отец, брат, сестренка Г) Профи – мастер,
доктор, хозяин, батюшка Д) Просторечие – мужчина, женщина, дама Е)
Рекомендуемые – сударь, сударыня (отмершие) Ё)
Эмоционально-выразительные – друг, землячок
3)Этикет: А) Приветствие – доброе утро, день, вечер, ночь Б)
Прощание – прощайте, до свидания В) Извинение – извиняюсь, прошу
прощения Г) Условности – просьбы (вам не трудно; скажите,
пожалуйста)
4)Совет (правила толкования)
Поварнин С.И. «Спор о теории споров» а) не перебивай; б)
выслушивай, не игнорируй; в) учитывай; г) не критикуй; д) не
наклеивай «ярлычки» - относительно человека к какой-либо общности;
е) не формировать просьбы и предложения в виде отрицательного
вопроса; ё) не говорить о присутствующем в 3 лице; ж) не спрашивать
о том, о чем знаете; з) не просить о том, что постоянно
выполняется. 3. Вся человеческая деятельность, в т.ч. и общение,
отражает соц. условия, в которых она протекает. И наша речь,
несомненно, строится по- разному в зависимости от того, кто
общается, с какой целью, каким способом, какие между общающимися
отношения. В одном из трудов по риторике (риторика – наука и
искусство красноречия). М.В.Ломоносов советовал пишущим и говорящим
наблюдать 3 вещи:
1) Состояние особы, к коей речь говорить или писать письмо
должно
2) Материю, которая предлагается
3) Состояние самого себя
Кто, кому и о чем – вот самое главное, что влияет на построение
речи, по мнению Ломоносова, который в данном случае опирается на
многовековую традицию, идущую от античности.
Значительно тон речи и ее словесное содержание действует
«заодно».
Причем соответствует мимика, жесты, поза и все наше поведение. Не
случайно словом тон мы передаем впечатление от речи в целом.
Например, «мне не понравился тон его письма!..». В прошлом слово
тон обозначало и общий характер поведения человека. Говорили:
хороший тон, дурной тон. Выражение «задать тон» у Даля В.И. так:
«Франтить, пускать пыль в глаза».
Общее: любые 2 собеседника стремятся к единой цели. Каждый
демонстрирует это стремление с соблюдением следующих правил:
1) Не отклоняться от темы
2) Не говорить больше и меньше, чем требуется
3) Не говорить того, что ты считаешь ложным и для чего нет
достаточных оснований
4) Языковое оформление речи – будь краток, будь организован,
избегай непонятных слов, выражайся однозначно
Данные правила можно нарушить, сохраняя беседу: А) В иронической
речи Б) Ирония – преувеличение, преуменьшение В) Скрытые выражения
информации.
Единицы речевого общения:
1) Речевые акты – это высказывание, ограниченное сметой
говорящего.
Типы речевых актов:
А) Сообщающий – информационный (вопрос, утверждение, возражение) Б)
Управляющий – директивный (просьба, приказ, угроза) В) Действующий
– хромотивный (обещание, объявление, клятва) Г) Вежливый – смотри
этикет. 2) Речевые жанры – это крупные речевые произведения,
способные включать в себя речевые акты (лекции, доклады, стихи,
указы).
Отличия устной и письменной речи.
Не следует путать устную и письменную речи со стилем разговорным и
книжным. Устная речь спонтанна, она включает компоненты, не
понятные в не ситуации речи.
Это указания пространственные (слева, справа), временные и
персональные. При записи устной речи она не становится письменной,
т.к. указания, связанные с ситуацией, теряют смысл.
Поскольку письменная речь лишена ситуативных указаний временных
пространств в официальных документах, всегда проставляется –
персона, дата и место.
4. Нормы литературного языка – это вариант языковой единицы,
предписанной словарем и справочником.
Признаки выбора норм:
1) Традиционный – по традиции бухгалтера
2) Образцы в литературе – в закуте у Есенина поклал – не
правильно
3) Система языка (аналоги) – закутать – закуток
4) Мнение большинства говорящих – салями – средний род; кухня –
кухонный
5) Частотность – компас – компас; наркомания; 1 банкнот
Функции языковой нормы
1) Обеспечение общей понятности
2) Преемственность поколений
3) Норма служит для обучения языку и для изучения языка
Нормы могут быть абсолютными и вариативными, объективными и
оценочными, стилистическими и региональными. Норма может быть
вызвана даже политическими причинами и поэтому является предметом,
сколько языковым или общественным.
5. Стилистическая система русского языка
Стилистика как самостоятельная наука считается детищем 20 века.
Однако многие из вопросов, которыми она занимается, интересовали и
волновали людей уже в далекой древности. Этот интерес связан с
извечным стремлением людей к наиболее полному познанию и осознанию
основных событий.
Наиболее раннее свидетельство целенаправленного внимания к
организации языковых средств в тексте, к построению образцовой речи
относится к 7 веку до нашей эры, т.е. за 27 веков до нас.
Истина в отношении стилистики состоит в том, что современная
стилистика объединяет исследование эмоциональных и оценочных
элементов в языке и функциональных разновидностей (стилей)
литературного языка.
Система стилей
Официально-деловой стиль
1. Сведения из истории официально-делового стиля (ОДС) – был
представлен еще в эпоху Петра1.
Значительное влияние на ОДС оказал церковно-славянский язык, откуда
пришли слова и обороты: пачи, тщетно, борще…
ОДС консервативен, не допускает проникновения других стилей,
поэтому крайне мало изменяется. Долгая история ОДС бедна событиями.
Коренным преобразованиям он подвергался 1 раз – после октябрьской
революции, тогда вышли из обращения, титулования, со словом ваше,
милостивый государь, вошли в употребление: сложносокращенное и
абривиатура.
2. Особенности ОДС
1) Цель ОДС – зафиксировать и сохранить общественно-важные
положения и установления
2) Для ОДС характерны штампы, которые не считаются ошибкой, как в
других стихиях, потому что позволяют упростить создание, чтение и
обработку документа:
В дело – разрешить
Штампы – объединение
3) ОДС – лаконичен и содержателен
4) В ОДС используются специальные слова: а) Термины – слова со
строго определенными понятиями (правоспособность, подсудность) б)
Номенклатура – официально утверждающие названия общественно важных
реалий (светильник настенный) в) Сложносокращенные слова – Минфин,
Профком, Мосхлеб г) Аббревиатуры – ГАИ, МИД, ФСБ
5) Использование специальной разновидности частей речи: а) Отименые
предлоги, позволяющие перестраивать сложные предложения в простые:
в силу, по достижению, в результате б) Сложные производные союзы -
по мере того как, тот факт что, до тех пор, пока, при том условии
если в) Отглагольные существительные – подчинения, распоряжения
6) Для ОДС характерны безглагольные или сильно-распорядительные
предложения
7) Для ОДС характерен официальный характер изложения
8) ОДС не использует эмоциональные и образные средства
9) ОДС не допускает индивидуальных черт авторских речей
3. Типы и жанры ОДС
Дипломатический – нота, декларация, договор Законодательный –
конституция, указ, закон, положение, постановление, поправка
Канцелярский – инструкция, устав, накладная, резюме, хар-ка
Сведения о некоторых типах и жанрах ОДС
1. Дипломатический стиль – более свободный, он допускает устаревшие
выражения (холодная война), слова в переносном смысле: Кремль –
правительство России; Белый дом – США.
2. Законодательный – разносторонне соответствует всем перечисленным
особенностям, является образцом для других типов.
3. Канцелярский – предполагает стандартное расположение материала в
кисти, весь материал делится – реквизиты, имеющие строго
определенное место.
Левый угол – только герб резолюции
Правее – гриф – ДСП – для служебного пользования, типичные ошибки
культуры речи характерны для канцелярского типа.
«От кого» - в документах не пишется, ставятся дата и подпись.
4. Частный стиль – резюме (трудовой опыт, наличие патентов)
Вспомогательные вопросы, информация – вождение, владение языками,
стенографией, компьютером. Сведения о личных качествах,
рекомендации, характеристики.
5. Научный стиль – является самым богатым стилем среди всех
стилей.
Особенности: объективное отражение фактов действительности.
. Цель
. Научный стиль лаконичен и содержателен
. В научном стиле используются специальные слова, термины
. Используется специализация разных частей речи: А) Отглагольные
существительные Б) Сложные союзы В) Авторские сложные
прилагательные . Для научного стиля наиболее характерны
сложноподчиненные предложения . В научном стиле почти не
допускается использование образных и эмоциональных средств А)
Запрещена оценочно-эмоциональная хар-ка коллег и их научной
деятельности (автор ошибся(позиция автора ошибочна) достоверность
фактов. Требуется систематизация. Б) Разрешены эмоциональные
средства, рассчитанные на эмоции адресата, устные речи. В)
Допустимы отдельные слова, выражающие чужую деятельность –
демагогия, софиты. . В научном стиле сильно ограничена
индивидуальность авторской речи
Типы и жанры научного стиля
Научный стиль
Монография – это работа, посвященная одной теме
Реферат – собственный жанр, кратко и четко изложить чужие работы
Тезисы – это утверждение, рецензия, аннотация, отзывы 1.
Научно-методический стиль – стиль, обслуживающий учения – учебник,
курсовая работа, конспект 2. Научно-популярный – упрощенная
разновидность научного стиля близко к публицистическому 3.
Научно-производственный – он близок к ОДС. Инструкции по
эксплуатации, как жанр НС.
Требования к стилю и оформление научных работ
1) Работа должна соответствовать теме, а тема предмету.
2) В разделе введение дать комментарий к теме.
3) Не следует употреблять 1 лицо.
4) В работе должна быть рубрикация, термины, условные обозначения,
сокращения должны быть единообразны.
5) Термины не могут иметь синонимы и быть многозначными.
6) В работе должна быть система ссылок
7) Не следует использовать оценочные местоимения – тот, он, данный,
упомянутый. Надо употреблять один и тот же термин столько, сколько
потребуется.
Ораторская речь
Способы подачи речи
1. Экспромт
Положительные стороны (+) – актуальность, малая трудоемкость,
эмоциональность.
Отрицательные стороны (-) – нелогичность, неосновательность, риск
потерять вдохновение.
2. Чтение с места
(+) – малая трудоемкость, снятие стресса, воспроизведение точных
данных
(-) – неавторитетность, монотонность, отсутствие контакта с
аудиторией
3. Произнесение наизусть речи
(+) – зрительный контакт, живая интонация.
(-) – способ трудоемкий, опасен сбой конструкций, забывчивость.
4. Произнесение заученной речи по плану
(+) – нетрудоемкость, живой контакт с аудиторией, творческий
процесс.
(-) – творческий процесс – напряжение, усилие, несоблюдение
регламента, риск пропуска важного материала.
Виды красноречия и жанры ораторской речи
Цель рассказа ораторской речи – познакомить с разнообразием
. Лекция
1 тип – деловое красноречие
. Доклад – подробное, развернутое сообщение на тему детально –
известное оратору
. Отчет – включает факты, цифры результата проделанной работы,
быстро
(группировка)
Задача отчета – доходчивость
Торжественная речь – комплименты вначале и в конце, в адрес
собравшихся и виновников торжества, повод – основанность
торжественной речи – мемуар.
. Большое увидеть на расстоянии
. Инструктаж – произносится не в специально отведенной
аудитории
Компоненты: 1) требования; 2) условия возможности; 3) цель; 4)
нужно определить санкции на выполнение; 5) санкции на
выполнение.
Пленарное выступление
. Комплименты в адрес собравшихся
. Цели и задачи
. Регламент (столько-то времени отводится каждому выступающему)
. Повестка дня
. Предполагаемые результаты
Академическое красноречие
. Лекция – подчиняется научному стилю, есть другой подход к
лекции
– должна быть эмоциональной и художественной: не прерывая логики,
течь плавно. Цель лекции – передача важной информации, например,
история публицистичности. В лекции нужны пункты.
Речь при защите работы
Пересказ содержания (сколько в работе глав, какие цели содержит по
параграфам). Должна быть структура.
Речь оппонента
. Научная
. Судебная
Проповедь
. Мораль
Речь на соборе
. Пленарное заседание
. Церковная
Речь (которая нужна всем)
. Тост (1 из жанров) – застольно-бытовое красноречие
1 тост: берем афоризм, извлекаем из него суть – так давайте выпьем
за это.
Поздравительные речи и заздравные
Удобнее всего строить поздравления на типичном – желаем крепкого
здоровья, африканских страстей, японской хитрости
Типы ораторской речи, не связанные конкретной целью и ситуацией
. Развлекательная речь (неожиданно развивающийся сюжет)
. Можно построить сюжет на дружеском высмеивании
Информационная речь
. Новизна
. Актуальность
. Учет интересов аудитории
. Содержательность
Речь вдохновляющая – сложный жанр.
Речь, призывающая к действию:
1) Учитывать возможность аудитории
2) Брать на себя ответственность
3) Вести диалог с позиции – это чисто риторический прием
Убеждающая речь
. Процесс замещения одного другим
. Способы убеждения – авторитарный
. Иллюстративный способ
. Логический способ (причины, следствия)
. Наглядный способ (макет, плакат)
Список использованной литературы:
1. Акишина А.А., Формановский Н.И. «Русский речевой этикет».
М.1978
2. Гольдин В.Е. «Речь и этикет». М.1983
3. Ю.А. Бельчиков «Стилистика и культура речи». М.2000
4. Свои добавления + конспект. М.2003
Эффективность речевого взаимодействия
156
0
10 минут
Темы:
Понравилась работу? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Для автора это очень важно, это стимулирует его на новое творчество!