Vor kurzem habe ich in der Stadt einen alten Bekannten getroffen, den ich schon lange nicht gesehen habe. Er erzählte mir, er hat seine Wohnung in der Stadt verkauft und ist mit seiner Familie in ein benachbartes Dorf gezogen. Was denn am Leben auf dem Land so attraktiv ist, wollte ich wissen. „Ist es nicht wunderbar, am Morgen vom Vogelgesang im Garten geweckt zu werden und am Abend nach der Arbeit noch einen gemütlichen Spaziergang durch den Wald hinter dem Haus zu machen?“, fragte er mich. Wo ich wohnte, sehe ich am Abend in den anderen Wohnungen meines Hauses höchstens das Geflimmer der „Sportschau“ im Fernsehen, wenn ich zum Fenster hinausschaue!
Mein Bekannter ist mittlerweile ein überzeugter Dorfbewohner. In der Stadt ist es sehr gefährlich, die Kinder ohne Aufsicht zu lassen. Im Dorf können Sie die Kinder frei laufen lassen. Den ganzen Tag können sie draußen Rad fahren, herumtoben und im Wald Indianer oder Cowboy spielen. Und am Abend sind sie müde und wollen nicht noch stundenlang fernsehen.
Für das Leben auf dem Lande gibt es sicher viele Argumente. Wenn ich mir das aber genau überlege, möchte ich doch nicht auf dem Land leben. Ich bin nicht verheiratet. Will ich am Abend zu Hause nicht bleiben, gehe ich ins Theater oder ins Kino. Es gibt in der Stadt eine Menge Kneipen, wo ich meine Bekannten treffen kann, wann immer ich will.
„Stadtluft macht frei“, sagt ein altes Sprichwort. Ich glaube, ich bleibe lieber in meiner Betonburg!
Texterläuterungen
benachbartes Dorf– деревня по соседству
attraktiv– привлекательный
das Geflimmer– мерцание
ohne Aufsicht– без присмотра
herumtoben– резвиться
Aufgabe 17. Wo wollen Sie wohnen? Begründen Sie Ihre Meinung.
Aufgabe 18. Sprechen Sie zum Thema Meine Heimatstadt.
Aufgabe 19. Sprechen Sie zum Thema Kemerowo.
ТЕМА 3. ПОКУПКИ
THEMA 3. EINKAUFEN
AKTIVER WORTSCHATZ
Allgemeine Begriffe zum Thema „Einkaufen”
Kleidung und Wäsche
|
Mode
der Modeartikel, -s, = – модный товар das Mode(n)haus,-(e)s, -häuser, der Modesalon, -s,-s – 1) магазин (дамской) моды 2) дом моделей, ателье мод die Modelinie, =, -n – модный покрой, модная линия der Modelleur, -s, -e – модельер der Schnitt, -(e)s,-e, die Schnittform, =, -en – покрой schlicht – скромный der Modeschöpfer, -s, = –модельер der Modetrend, -s, -s – направление моды in Mode bringen, aufbringen – ввести в моду neue Moden vorschreiben – диктовать новые моды einen besonderen Akzent legenauf etw. (A) – особо подчеркнуть что-л. das Modell, -s, -e – модель kombinieren– комбинировать modern, modisch – модный | die Moden – модные модели одежды, модные вещи anliegen, anschließen – облегать anliegend – облегающий der Modefan,-s, -s – рьяный поклонник моды der Modegestalter, -s, = –модельер die Modedame, =, -n – модница der Mode gehorchen (folgen), alle Moden mitmachen– следовать моде das Modeheft, -(e)s, -e – журнал мод die Modenschau, =, -en – показ мод die Modetorheit, =, -en – каприз моды stylen [stae] – придавать стиль, находить стилевое решение, создавать модели der Stylist, -en,-en – модельер, дизайнер das Styling, -s – стилевое решение, стиль, дизайн neue Akzente setzen – акцентировать по-новому |
FESTE WORTKOMPLEXE
an der Kasse zahlen – платить деньги в кассу
(gut) bei Kasse sein – быть при деньгах, иметь много денег
knapp (schlecht) bei Kasse sein – быть не при деньгах, нуждаться в деньгах
Geld ausgeben – тратить деньги
das Geld reicht aus – денег хватает
kurz vor Torschluss kommen – прийти к шапочному разбору
Kasse machen – подсчитать выручку
Das reißt ein großes Loch in die Kasse. – Это больно бьет по карману
bei j-m hoch im Kurs stehen – пользоваться авторитетом у кого-л.
ich bin dran, ich bin an der Reihe – моя очередь подошла
Dieses Kleid sitzt wie ein Sack. – Это платье сидит как балахон.
Das ist der letzte Schrei der Mode. – Это последний крик моды
nach der neuesten Mode – по последней моде
einen Modefimmel haben – быть помешанным на моде
modern werden, aufkommen, in die Mode kommen– войти в моду
REKTION
vorbeigehen an (Dat) – проходить мимо
Übungen zum Wortschatz