Past Indefinite (Past Simple) обозначает действия или состояния, происходившие в какой-то период или отрезок времени в прошлом и не связанные с моментом речи. При этом действие выражается как факт, без указания на характер его протекания. Это временная форма, характерная для повествования, рассказа о прошедших событиях.
Past Indefinite (Past Simple) употребляется:
1) для выражения отдельных фактов (действий, событий, состояний), имевших место в прошлом и не связанных с настоящим. Время прошедшего события часто уточняется обстоятельственными словами yesterday, last night, last week, last year, last summer, the other day, in 1991и т. п., а также словосочетаниями с наречием ago (five minutes ago, an hour ago, two years ago и т. д.):
ü I bought this book in Minsk.
ü He knocked at the door, but no one answered.
ü We met many years ago.
ü Last summer my friend spent in the mountains.
2) для выражения повторных или обычных действий в прошлом, не связанных с настоящим:
ü When he was ill we went to see him every other day.
3) для выражения действия или свойства, характеризовавшего подлежащее в прошлом:
ü Jack played chess very well when he was a small boy.
4) в дополнительных придаточных предложениях в косвенной речи, когда глагол в главном предложении стоит в Past Indefinite:
ü I told him I didn't like fishing.
ü He said he lived in the neighbouring house.
Past Indefinite (Past Simple) правильных глаголов образуется прибавлением окончания –ed (d) к основе инфинитива. Неправильные глаголы образуют вторую основную форму особым образом (см. таблицу неправильных глаголов).
THE PAST CONTINUOUS (PAST PROGRESSIVE) TENSE
Past Continuous (Past Progressive)выражает действие, протекавшее в течение какого-то момента или периода прошедшего времени. Время действия обычно указывается обстоятельственными словами или придаточными предложениями:
* It was snowing all day yesterday.
* What were you doing when I called you yesterday?
* The light went put while we were having supper.
Past Continuous (Past Progresiive)– сложное время, образующееся при помощи вспомогательного глагола to be в Past Indefinite (Past Simple) и Present Participle (причастия настоящего времени) основного глагола:
was/were + Ving
THE PAST PERFECT TENSE
Past Perfect употребляется преимущественно в сложных предложениях. Обычно глагол в главном предложении выражает какое-либо прошедшее действие и употребляется в форме Past Indefinite, а глагол в придаточном предложении выражает предпрошедшее действие, т.е. действие, происходившее ранее первого действия, и употребляется в форме Past Perfect.
* He thanked me for what I had done for him.
Past Perfect является «предпрошедшим» временем. Оно выражает действие в прошлом, которое происходило и закончилось до другого прошедшего действия или до какого-либо момента или периода прошедшего времени.
* When we came to the station the train had gone.
Past Prefect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в Past Indefinite (had) и третьей основной формы смыслового глагола.
had + Ved (3-я форма глагола)
THE FUTURE TENSES
THE FUTURE INDEFINITE (FUTURE SIMPLE) TENSE
Future Indefinite выражает действие или состояние в будущем.
Future Indefinite употребляется:
1) для описания естественного хода событий:
* The exams will begin on the 10th of June.
2) для выражения действия, которое совершится при определённых условиях и обстоятельствах:
* When you finish your work, we shall go to the restaurant.
Примечание: а) В придаточных предложениях времени и условия вместо Future Indefinite употребляется Present Indefinite.
б) В разговорной речи для выражения отдельных намеченных на ближайшее будущее действий (в особенности с глаголами to come, to stay, to callи выражениях to have guests; to give a party и т.п.) часто употребляется Present Continuous:
* When are you coming to see us?
* She is giving a birthday party tomorrow.
3) для выражения намерения совершить действие в ближайшем будущем употребляется сочетание Present Continuous глагола to go с инфинитивом другого глагола:
* What are you going to do with your old toys?
* I'm going to present them to my little brother.
Future Indefinite образуется при помощи вспомогательного глагола shall для 1-го лица единственного и множественного числа и will для всех остальных лиц и основы инфинитива основного глагола:
shall/will + V
THE FUTUTRE CONTINUOUS (FUTURE PROGRESSIVE) TENSE
Future Continuous Tense обозначает действие, протекающее в какой-то момент или период будущего времени. Время действия может быть указано:
a) точным указанием времени:
I shall be working at the laboratory at 9 o’clock tomorrow.Я буду работать в лабораториив 9 часов утра завтра.
б) другим действием в будущем, выраженным глаголом вPresent Indefinite Tense:
When you come to see me, I shall be working at the laboratory. Когда вы придёте ко мне, я буду работать в лаборатории.
За исключением некоторых готовых выражений с глаголами to expect, to stay, to see и др. (см. примеры ниже) это время употребляется весьма редко как в разговорной речи, так и в письменном повествовании.
* I’ll be expecting you at 4 o’clock sharp.
* When my train arrives, my parents will be waiting on the platform.
* It’s no use trying to see your teacher at 10. He will be giving a lesson at that time.
В разговорной речи Future Continuous иногда употребляется в значении Future Indefinite.
* Will you be staying for dinner?
* I’ll be seeing him this afternoon.
Future Continuous образуется при помощи вспомогательного глагола to be в Future Indefinite (shall be для 1-го лица единственного и множественного числа и will be для всех остальных лиц), и Present Participle (причастия настоящего времени) основного глагола:
:shall/will + be + V+ing
THE FUTUTRE PERFECT TENSE
The Future Perfect Tense выражает действие, которое будет совершено к определённому моменту в будущем. Этот момент может быть выражен:
а) обозначением времени с предлогом by(by that time – к тому времени, by five o’clock – к пяти часам, и т. п.):
I shall have passed my exams by the end of June.Я сдам экзамены к концуиюня.
б) другим будущим временем, вырженным придаточным предложением условия или времени с глаголм в настоящем времени, который переводится на русский язык будущим временем:
You will have finished your work before the bell rings.Вы закончите работу прежде,чем прозвонит звонок.
Future Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в Future Idefinite(shall have для 1-го лица единственного и множественного числа и will have для всех остальных лиц), иPast Participle(причастия прошедшего времени) основного глагола:
shall/will + have + V+ed (3-я форма глагола)
THE FUTURE IN THE PAST
Формы будущего времени в прошедшем употребляются для выражения будущих действий, о которых говорилось в прошлом, или эти действия представлены как будущие по отношению к прошедшему моменту, а не к настоящему.
Future in the Past употребляется в дополнительных придаточных предложениях, когда глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени.
I said I should write a letter to him. | Я сказал, что буду писать ему письмо. |
Future in the Pastобразуется из будущего времени соответствующей заменой вспомогательных глаголов shall/will на should/would.
Времена группыFuture in the Pastиспользуютсяв основном при преобразовании прямой речи в косвенную и при соблюдении правила согласования времён (см. Indirect (Reported) Speech и Sequence of Tenses).
THE SEQUENCE OF TENSES
В английском сложноподчиненном предложении с придаточным дополнительным соблюдаются правила согласования времен в главном и придаточном предложениях. Эти правила сводятся к следующему:
1. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в настоящем или будущем времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения может стоять в любой временной форме, требуемой смыслом, например:
· I think you are right. | · Полагаю, ты прав. |
· Do you know why he was absent yesterday? | · Ты знаешь, почему его не было вчера? |
2. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени (обычно – в Past Indefinite), то и глагол дополнительного придаточного предложения должен стоять в одном из прошедших времен, в том числе – в будущем с точки зрения прошедшего (Future in the Past), например:
· I didn't know he could speak English. | · Я не знал, что он говорит по-английски. |
· I hoped he would come. | · Я надеялся, что он придет. |
При этом для выражения действия, одновременного с действием, выраженным сказуемым главного предложения, употребляется Past Continuous или Past Indefinite:
· He told me he was preparing for his exam. | · Он сказал мне, что готовится к экзамену. |
Для обозначения действия, предшествующего действию, выраженному сказуемым главного предложения, обычно употребляется Past Perfect. На русский язык глагол-сказуемое в таком случае переводится глаголом в прошедшем времени:
· I didn't know he had gone away. | · Я не знал, что он ушел. |
При указании определенного времени (in 1970, yesterday) предшествующее время выражается при помощи Past Indefinite.
Например:
· I thought you were born in 1970.
Для выражения будущего времени с точки зрения прошедшего времени употребляется форма Future in the Past, которая на русский язык переводится будущим временем:
· He told me that he would meet us at the station. | · Он сказал, что встретит нас на станции. |
Правило согласования времен не соблюдается:
a) если в придаточном дополнительном предложении речь идет об общеизвестном факте:
· Galileo proved that the Earth moves round the Sun. | · Галилей доказал, что Земля вращается вокруг Солнца. |
b) если в состав сказуемого придаточного дополнительного предложения входят модальные глаголы must, should:
· I said that you must do it as soon as possible. | · Я сказал, что вы должны сделать это как можно скорее. |
c) если сказуемое придаточного дополнительного предложения выражено глаголом в сослагательном наклонении:
Reality demanded that the work of special secondary schools be further improved. | · Жизнь требовала, чтобы работа средней специальной школы была бы в дальнейшем улучшена. |
d) в определительных придаточных предложениях:
· Yesterday I met a friend of mine who works as a teacher of English. | · Вчера я встретил одного своего друга, который работает учителем английского языка. |
e) в предложениях, вводимых словами as, than:
· I knew English as well as that young man does. | · Я знал английский язык так же хорошо, как знает его этот молодой человек. |
f) в придаточных предложениях причины, входящих в состав придаточного дополнительного предложения:
· She said that her brother did not forget English as he reads English books regularly. | · Она сказала, что ее брат не забывает английский язык, так как он регулярно читает английские книги. |