Лекции.ИНФО


Братья замышляют против него



Далее Аллах Всемогущий говорит: «В истории Йусуфа и его братьев были знамения и поучения вопрошающим, которые желают знать ее. Братья Йусуфа по отцу сказали друг другу: «Наш отец, конечно, любит Йусуфа и его единоутробного брата больше, чем нас, хотя мы сильны и нас много, и мы можем принести ему больше пользы. Предпочитая Йусуфа и его брата нам, наш отец сильно заблуждается и явно отошел от истины». (12:7–8) Ибн Касир указывает: Здесь Аллах Всемогущий указывает на уроки, которые проистекают из этой замечательной истории, и упоминает о зависти и ревности братьев Иосифа, потому что они чувствовали, что их отец любил его и его брата Вениамина больше, чем их, хотя их число было большим. Поэтому они сказали: «наш отец сильно заблуждается и явно отошел от истины», потому что любит Иосифа больше, чем нас. И они решили убить Иосифа или оставить его в дальних землях, чтобы он не мог вернуться домой. Они сказали: «Убейте Йусуфа или изгоните его в далекую страну, чтобы отец не дошел до нее, тогда он перенесет свою любовь на вас и у него не будет никого, кроме вас». Им хотелось, чтобы отец любил только их. И все же, они намеревались покаяться в своем грехе после того, как совершат его: «вы раскаетесь перед Аллахом и попросите прощения у отца, и будете праведными».(12:9)

Когда они сошлись на этом, «один из них сказал: «Не убивайте Йусуфа, это будет великим грехом, а бросьте его далеко от глаз людских в глубину колодца, чтобы его подобрали проходящие мимо люди». (12:10) Катада и Ибн Исхак сообщают, что до этого додумался старший брат Робил. Он предложил эту идею для того, чтобы Иосифа смог подобрать какой–нибудь караван.

Когда они единодушно одобрили этот план, «они сказали: «О отец! Почему ты нам не доверяешь Йусуфа и беспокоишься, когда он с нами? Заверяем тебя, что мы все действительно его любим и жалеем, и желаем ему блага, и ведем его к добру. Он никогда не видел от нас ничего, кроме любви и полезного совета». (12:11) Они попросили отца, чтобы он послал с ними их /131/ брата, Иосифа, и притворились, что хотят, чтобы он просто развлекся и потешился. Они скрыли правду, которую ведает только Аллах. Иаков (мир и благословение ему!) сказал им: «Я буду в глубокой печали, если вы возьмете его с собой, и, боюсь, если я доверю его вам, то съест его волк, когда вы будете невнимательны к нему». (12:13) Мне очень тяжело расстаться с Иосифом хотя бы на час. Кроме того, я боюсь, что у вас может оказаться слишком много дел, чтобы следить за ним, и его может съесть волк, потому что он еще слишком юн и не может постоять за себя. «Они сказали: «Клянемся тебе, если его съест волк, когда нас так много и мы сильны, это будет стыд и позор для нас. Поистине, если произойдет то, чего ты боишься, то мы лишимся всего, что мы должны были беречь». (12:14)

Аллах, хвала Ему, говорит: «Они ушли с ним далеко от отца и договорились забросить его в глубину колодца». Они убедили отца, чтобы тот позволил Иосифу пойти с ними. Как только они скрылись от глаз отца, они единодушно решили бросить его в колодец. Они решили сбросить его на камень, который лежит в центре колодца, на котором, когда колодец не наполнено водой, становится человек, который подает воду своим товарищам. После того, как они сбросили его вниз, Аллах открыл ему, что из этого критического положения должен быть выход. Когда–нибудь, когда ты займешь самое почетное и высокое положение, а они будут бояться тебя и будут нуждаться в твоей помощи и поддержке, ты напомнишь об этом своим братьям. Аллах говорит: «...Мы ниспослали Йусуфу спокойствие и доверие к Аллаху и внушили ему, что придет время, и он сообщит братьям про то, что они натворили, когда они уже забудут думать о своем деянии: «Это будет, когда ты скажешь им, что ты их брат Йусуф, против которого они устроили заговор и думали, что избавились от него»». (12:15) Ибн ‘Аббас поясняет: Ты скажешь им обо всем этом, а они не узнают тебя.

Сбросив его в колодец и оставив его одного, они взяли его рубаху, запятнали ее кровью и «...вернулись к отцу вечером, громко плача и выражая свою скорбь». (12:16). То что они вернулись вечером, подчеркивает /131/ их вероломство. Они оплакивали брата, но тот, кто проливает слезы, необязательно проливает их искренне. Тираны тоже проливают слезы. «Они сказали: «О отец! Мы пустились бегать вперегонки, Йусуфа же оставили охранять наши вещи. Мы были заняты игрой, не уследили за ним, и его съел волк, когда мы были далеко от него. Ты не поверишь нам, не поверишь тому, что мы говорим, даже если мы говорим правду»». (12:17) Они утверждали, что тогда, когда они оставили Иосифа караулить их одежду, а сами ушли, на Иосифа напал волк, который его съел. Они сказали отцу, что он никогда не поверит им, даже если не станет прямо обвинять их. Однако они безмолвствовали, когда Иаков действительно обвинил их. «...они принесли отцу окровавленную рубашку Йусуфа, чтобы он поверил им». Они зарезали новорожденного ягненка, взяли его кровь и запятнали ею рубаху Иосифа, чтобы их отец поверил, что его съел волк. Но они забыли разорвать рубаху. Лжец всегда будет уличен во лжи. Отец не поверил им и сказал: «Волк не съел его, как вы утверждаете. Вы задумали злое дело, которое разукрасили ваши души, и вы осуществили его. Отныне для меня прекрасно лишь терпение, чтобы перенести ту боль, которую вы причинили мне, и я уповаю только на Аллаха, обращаясь к Нему за поддержкой в том, чтобы противостоять вашей лжи». (12:18)

Спасение Иосифа

Ибн Касир утверждает: Иосиф сидел в колодце, ожидая милости Аллаха. Тем временем его братья ждали неподалеку от колодца, чтобы узнать, что случится. «Мимо колодца шел караван». Это были путники, которые направлялись из Сирии в Египет. «Караванщики послали одного из них принести воду из колодца. Он опустил ведро в колодец». Они послали одного человека за водой, но тогда, когда тот опустил ведро в колодец, Иосиф уцепился за него. Когда этот человек увидел Иосифа, он сказал: «О какая радость! Какое благо! Тут мальчик!» Они спрятали его среди своих вещей как товар». Человек обманул остальных путников, сказав, что он — маленький раб и что он купил его в людей, которых встретил у колодца. Ибн ‘Аббас объясняет: Айат означает, что братья Иосифа скрыли, что он был их /133/ братом, и что Иосиф скрыл тот факт, что они были его братьями, боясь, что они убьют его. Вместо этого Иосиф предпочел быть проданным, как слиток золота. Но «Аллах знал, что они делали». (12:19) Ибн Касир утверждает: Аллах знал, что затевали браться Иосифа и его покупатель и мог рассеять их замыслы, но Всемогущий по определенному замыслу позволил этому случиться.

Аллах, хвала Ему, говорит: «Они продали его в Египте недорого, за мизерную цену — за несколько дирхемов, желая избавиться от него». (12:20) Ибн ‘Аббас, Муджахид и другие ученые утверждают, что продавцами были братья Иосифа, но Катада доказывает, что продавцом был путешественник. Ибн Касир говорит: Гораздо больше доказательств в пользу того, что продавцами были братья Иосифа, поскольку Аллах упоминает, что они продали его очень недорого, потому что они хотели избавиться от него. Если бы путешественники пожелали взять Иосифа бесплатно, его братья согласились бы и на это. Что касается путешественников, то они обрадовались, когда нашли Иосифа. Если бы они были недовольны, они никогда не купили бы его.

Далее Аллах говорит: «Купивший Йусуфа египтянин сказал своей жене: «Относись к нему хорошо и будь снисходительна к нему, чтобы ему понравилась жизнь у нас. Может быть, он принесет нам пользу, или мы усыновим его» (12:21). Милость и милосердие Аллаха по отношению к Иосифу лучше всего проявляются в этой ситуации. Аллах хотел подготовить Иосифа к обретению благ этого и лучшего миров. Хозяин, который в конце концов купил Иосифа, был вельможа, занимавший высокое положение при дворе и ведавший казной. Его настоящее имя было Атфир ибн Рохиб, а его жену звали Ра’иль, и она, как отмечает Ибн Касир, имела титул Залиха (Зулайха). Правителем Египта в те времена был Ар–Райян ибн Ал–Валид, один из амалекитян.

Ибн Исхак сообщает, что Ибн Мас‘уд, да будет Аллах /134/ доволен им, сказал: Самыми разумными людьми являются трое: Египетский вельможа, который сказал своей жене: «Относись к нему хорошо и будь снисходительна к нему, чтобы ему понравилась жизнь у нас», женщина, которая в разговоре со своим отцом о Моисее сказала: «Отец мой! Найми его пасти овец. Он — лучший, кого ты можешь нанять. Ведь он сильный и верный», а также Абу Бакр Ас–Сиддик, когда он назначил Умара ибн Ал–Хаттаба своим преемником на посту халифа.

Аллах говорит: «...Мы предопределили для Йусуфа на египетской земле другое, более высокое положение, чтобы он мог творить справедливость и проявлять осмотрительность» (12:21). Ибн Касир поясняет: Аллах говорит, что, подобно тому, как Мы побудили вельможу и его жену обращаться с Иосифом ласково, Мы сделаем Иосифа одним из главных начальников над Египтом. Аллах также говорит: «И для этого Мы научили его толковать сны и разъяснять события, прежде чем они произойдут, чтобы он мог подготовиться к ним. Ведь Аллах Всемогущ и может выполнить все, что Он желает, и ничто не может противостоять Его воле, но большинство людей не знают и не понимают смысла Его мудрости и того, что Он вершит». (12:21) Аллах научил Иосифа, как толковать сны. Когда Аллах соизволит что–либо, Он делает так, чтобы все шло к этому так, чтобы большинство людей об этом не догадывалось.

Далее Аллах говорит: «Когда Йусуф достиг зрелости, Мы даровали ему великую мудрость и полезные знания. Такую великую награду, которую Мы даровали Йусуфу за благочестие, Мы дадим всем праведным, добродеющим». (12:23). Это указывает на то, что все ранее описанные события происходили до того, как Иосиф стал взрослым. Зайд ибн Аслам и Ас–Ша‘би утверждают, что «зрелость» обозначает половое созревание, а Ибн ‘Аббас, Муджахид и Катада утверждают, что она относится к возрасту, равному тридати трем годам. Между тем Ал–Хасан говорил, что она соответствует сорокалетнему возрасту.









Читайте также:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-17; Просмотров: 72;


lektsia.info 2017 год. Все права принадлежат их авторам! Главная