Из какой части речи перешло и что обозначает | В какую часть речи перешло и что стало обозначать | Примеры | |
1. Прилагательное (признак) | Существительное (предмет) | Рабочий инструмент, мороженое мясо | Рабочий на стройке, вкусное мороженое |
2. Числительное (порядок при счете) | Прилагательное (признак) | Первый год обучения | Первый (лучший) студент в классе |
3. Причастие (признак предмета по действию) | Прилагательное (признак) | Подтянутые резервы | Подтянутый вид |
4. Деепричастие (добавочное действие) | Наречие (признак действия) | Читал, стоя на сцене | Читать стоя неудобно |
5. Существительное (предмет) | Наречие (признак действия) | Медленным шагом | Ехать шагом |
6. Наречие (признак действия) | Предлог (выражает зависимость от глагола) | Командир шел впереди | Впереди отряда шел барабанщик |
7. Деепричастие (добавочное действие) | Предлог (выражает зависимость от глагола) | Ушел, благодаря за помощь | Благодаря помощи, выполнил работу |
8. Местоимение (указывает на предмет, признак, количество) | Частица (выражает ограничительное значение) | Старик приехал один | Один (только) старик не вышел встречать гостей |
Образование частей речи
Способ образования | Примеры |
1. Имя существительное | |
1. Суффиксальный | Камень - каменщик, футбол - футболист, красный - краснота, учить - учитель, плавить - плавка |
2. Приставочный | Погода - непогода, группа - подгруппа, город - пригород |
3. Приставочно - суффиксальный | Рукав - безрукавка, служить - сослуживец, море - приморье |
4. Бессуффиксальный | Заплывать - заплыв, глухой - глушь |
5. Сложение (различные способы) | Железо + бетон = железобетон, луна + ходить = луноход |
6. Переход прилагательных, причастий в существительные (субстантивация) | Гостиная комната - гостиная, присутствующие на собрании - присутствующие встали |
2. Имя прилагательное | |
1. Суффиксальный | Комната - комнатный, солдат - солдатский |
2. Приставочный | Удалой - разудалый, добрый - предобрый |
3. Приставочно - суффиксальный | За городом - загородный, избежать - неизбежный |
4. Сложение (различные способы) | Русский + немецкий = русско-немецкий, пять + метров = пятиметровый |
5. Слияние (сращение) | Трудно + доступный = труднодоступный, вечно + зелёный = вечнозеленый |
6. Переход слов из других частей речи | Первый номер (числит.) - первый (лучший) студент, блестящие на солнце (прич.) - блестящие способности |
3. Имя числительное | |
1. Суффиксальный | Три - тридцать, один - одиннадцать |
2. Сложение | Три + сто = триста |
4. Местоимение | |
1. Суффиксальный | Кто - кто-то, какой - какой-либо, чей - чей-нибудь |
2. Приставочный | Кто - никто, какой - кое-какой, сколько - несколько |
5. Глагол | |
1. Суффиксальный | Синий - синеть, умыть - умыться, |
2. Приставочный | Писать - написать, выполнить - перевыполнить |
3. Приставочно - суффиксальный | Столб - застолбить, бежать - разбежаться |
6. Наречие | |
1. Суффиксальный | Зима - зимой, куда - куда-нибудь, ползти - ползком |
2. Приставочный | Смерть - насмерть, долго - недолго, как - кое-как |
3. Приставочно - суффиксальный | Далеко - издалека, новый - по-новому |
4. Переход слов из других частей речи | Лежа на диване (дееприч.) - читать лежа, медленным шагом (сущ.) - ехать шагом |
7. Производные предлоги | |
1. Приставочный | Иметь в виду - ввиду плохой погоды, на счет банка - насчет работы |
2. Переход слов из других частей речи | Показаться впереди (наречие) - впереди отряда, благодаря за помощь (дееприч.) - благодаря помощи |
Словообразовательные выразительные средства языка
СРЕДСТВО | ПРИМЕРЫ |
1. Суффиксы субъективной оценки: а) уменьшительно - ласкательные | Лена - Леночка; Боря - Боренька; стол - столик; кровать - кроватка; мама - мамочка; солнце - солнышко; цветок - цветочек |
б) со значением преувеличения, преуменьшения | Большой - большущий; длинный - длиннейший; маленький - мельчайший; холод - холодина; дом - домишко, домище |
в) со значением пренебрежительности, презрительности, иронии | Душа - душонка; старик - старикашка; мамаша, маманя |
г) со значением неодобрения и др. | Лена - Ленка; Боря - Борька; кривляка; ломака; выскочка; белоручка; интриган; слюнтяй; негодяй; прощелыга; забулдыга; деляга |
2. Приставки со значением преувеличения / преуменьшения (пре-, раз-, сверх- и др.) | Красивый - прекрасивый; скоростной - сверхскоростной; маленький - премаленький; весёлый - развесёлый |
3. Удвоение слов (иногда с добавлением приставки, суффикса) | Добрый - предобрый; глазастый - преглазастый; белый - белый; зимушка - зима |
Основные типы ошибок словообразования
ТИП ОШИБКИ | ПРИМЕР | ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ | ||||||||||||||||
1. Нарушение словообразовательной структуры слова (использование отсутствующих в языке форм) | пылесосю, победю, ложу, ездию, хочут, жгёт и др. | использую пылесос, одержу победу, кладу, езжу, хотят, жжёт | ||||||||||||||||
2. Искусственное, не предусмотренное литературной нормой образование слов и словоформ | преклонник, учтительный, отстабилизировать, писальщик, ежица и др. | поклонник, учтивый, стабилизировать, писатель, ежиха |
Формообразующие суффиксы
(не образуют новые слова, образуют формы слова)
суффикс прошедшего времени– Л-
суффикс повелительного наклонения– И-
суффиксы причастия– УЩ-, -ЮЩ-, -АЩ-, -ЯЩ-, -ОМ-, - ЕМ-, -ИМ-, -ВШ-, -Ш-, -Т-, -ЕНН-, -НН-
суффиксы деепричастия– А-, -Я-, -В-, -ВШИ-, -ШИ-, -УЧИ-,
-ЮЧИ-
суффиксы степени сравнения– ЕЕ-, -Е-, -ШЕ-, -ЖЕ-, -АЙШ-, -ЕЙШ-
Например: пришёл, сшитый, говорящий, подскочив, новее, идя, сильнейший, сидючи, будучи, умывшись, скажи, расскажите
ЩЕРБА Лев Владимирович (03.03(20.02).1880, г. Игумен (теперь г. Червень) Минской губ. – 26.12.1944, Москва). Филолог, специалист в области фонетики. Член-коррес-пондент АН СССР (1924). Академик АН СССР (1943).
Родился в семье инженера. В 1898 г. он с золотой медалью закончил 2-ю Киевскую гимназию и поступил на естественный факультет Киевского университета. В 1899 г. перевелся на историко-филологический факультет Петербургского университета, который закончил в 1903 г. По рекомендации И.А. Бодуэна де Куртенэ, Л.В. Щерба был оставлен при кафедре сравнительной грамматики и санскрита. В 1906 г. после успешной сдачи магистерских экзаменов был отправлен в научную командировку в Германию и Италию. В 1907–1909 гг. работал в Париже, где в лаборатории Ж.-П. Руссло (Коллеж де Франс) изучал методы и приемы экспериментальной фонетики. В этот же период во время летних каникул занимался изучением лужицкого диалекта лужицкого языка.
После возвращения в 1909 г. на родину Щерба был избран на должность приват-доцента кафедры сравнительной грамматики Петербургского университета. Основное направление научных интересов Л.В. Щербы – фонетика и фонология. Ученый разработал оригинальную теорию фонемы, которая понималась им как звуковой тип, способный дифференцировать слова и грамматические формы и объединять более частные звуковые оттенки, не влияющие на целостность понимания слова всеми говорящими. Он показал, что характер фонем зависит от особенностей звукового строя языка, и предложил понятие типичного, т.е. наиболее независимого от позиции, оттенка. Одновременно ученый уделял большое внимание артикуляторно-акустическому аспекту фонетики. Наряду с В.А. Богородицким он заложил основы экспериментальной фонетики в России. В 1912 г. Щерба защитил магистерскую диссертацию «Русские гласные в качественном и количественном отношении», где представил акустический анализ звуков, который связал с отношениями фонем и их оттенков. В этой работе были использованы записи речи, сделанные в лаборатории Ж.-П. Руссло.
.